Читаем Другая сестра Беннет полностью

Тем временем Мэри наверху сидела за письменным столом. Когда целую вечность назад матушка предлагала ей выйти замуж за мистера Коллинза, она не имела и малейшего понятия о тех эмоциях, которые пробудил в ней теперь мистер Хейворд. Даже непродолжительные встречи с Джоном Спарроу дали лишь поверхностное представление о глубоком чувстве, охватившем ее сейчас. Было гораздо проще отказаться от любви, так и не испытав ее по-настоящему. И, останься Мэри в неведении, возможно, не была бы сейчас такой несчастной. Если бы по какой-то случайности она действительно стала бы миссис Коллинз, то сделала бы, наверно, все, что в ее силах, чтобы союз их был настолько приятным, насколько это возможно, и наверняка справилась бы куда лучше, чем Шарлотта Лукас. Если бы она так ничего и не узнала о настоящей любви, то довольствовалась бы бледным подобием счастья, которое предлагал брак по расчету. Но теперь, когда Мэри узнала мистера Хейворда, меньшее ее не устроит. Теперь она встретила мужчину, которого искренне любила, и не могла выйти замуж за другого.

Отсутствия любви было достаточно для того, чтобы считать брак с мистером Райдером невозможным. Но чем больше Мэри обдумывала это, тем лучше понимала, что была еще одна веская причина, по которой она не могла принять его предложение. Он, как и намеревался, задел струны ее души замечанием касательно того, что выйти за него замуж и изменить к лучшему – ее прямой долг. Раньше она бы почувствовала себя польщенной и с пылом приняла бы его предложение. Зачем иначе были эти долгие годы учебы и усердной работы над собой, если не будет им практического применения? И какая цель может быть благороднее, чем моральное и интеллектуальное совершенствование ближнего своего? Но теперь Мэри поняла, что это плохой фундамент для будущего брака. Она хотела быть наставником для своего супруга не более, чем его ученицей. Нет, она искала того, что было бы союзом со знаком равенства, равенства духовного и интеллектуального.

В Лонгборне она на примере четы Коллинзов увидела, насколько губителен для брака недостаток уважения, как он гасит доброжелательность, ухудшает отношения между мужем и женой и подавляет всякую симпатию. Она видела, как в отсутствие взаимного уважения остыли чувства Шарлотты Коллинз, как овладела ее мужем тоска, которую он пытался осмыслить и от которой безуспешно искал избавления. Но ведь уже не в первый раз в этом доме она становилась свидетельницей разрушительного воздействия презрения. Теперь она могла ясно представить себе, как оно отравило брак ее родителей. Продуманная отстраненность мистера Беннета, пренебрежительная ирония его острот, мрачное веселье, которое он испытывал, когда на других, особенно на его жену и дочерей, обрушивались невзгоды – все эти жестокие насмешки проистекали из разочарованного осознания того, что он женился на женщине, которую никогда не считал равной себе. Лиззи однажды рассказала ей со слезами на глазах, как их отец открыл ей эту правду в тот день, когда она просила его разрешения выйти замуж за мистера Дарси. «Не заставляй меня горевать из-за того, что ты не в состоянии уважать своего спутника жизни». Только сейчас Мэри полностью осознала и пропустила через себя смысл его мрачного предостережения.

Она достала писчие принадлежности, склонилась над бумагой и начала писать.

На следующее утро, когда Мэри спустилась к завтраку, на блюдечке в центре стола оказалось письмо с ее именем, щедро выведенным явно не жалеющей чернила рукой. Она тяжело сглотнула, поскольку догадывалась о его содержании. Вчера вечером она отправила свое послание мистеру Райдеру, и один из слуг согласился доставить его по адресу за несколько шиллингов и бутылку пива. Мэри взялась за перо, поскольку чувствовала, что не готова к прямому разговору, и надеялась в тщательно продуманном письме с большим количеством шансов передать как силу своего уважения, так и категоричность отказа.

Мэри взяла письмо и быстро убрала его в карман, надеясь, что, поскольку она была единственным человеком за столом, его не заметили. Но как только она решила, что оказалась в безопасности, в комнату вошла ее мать. Она совершенно спокойно присела и налила себе чаю.

– Доброе утро, Мэри. Я была здесь минуту назад и увидела, что тебе пришло письмо. Могу я поинтересоваться, от кого же оно? Случайно не от мистера Райдера?

– Да, мама, это так.

– И полагаю, оно как-то связано с письмом, которое ты отправила ему намедни. С тем самым, в котором, предположительно, содержался твой ответ на его предложение?

Мэри ухватила чайник со всей твердостью, на которую была способна. Теперь, приняв решение, она не должна дрогнуть под сердитым взглядом матери.

– Я удивлена, что ты не показала его мне перед отправкой. Могу ли я знать, что ты ему сообщила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза