Читаем Другая жизнь Мародёров (СИ) полностью

В связи с увеличением количества нападений последователей Волдеморта поход в Хогсмид был отменён. А Джеймс так и не пригласил Лили, момента подходящего не было. Значит, до матча оставалась полностью свободная суббота. Чем бы заняться? На Мародёрском совещании было решено вечером устроить небольшую вечеринку в Выручай-комнате. На неё хотели пригласить Лили, её подруг, Анали Бетс и Фрэнка Лонгботтома. Мол, каждой твари по паре. Еду достали на кухне, за сливочным пивом сгоняли Сохатый с Бродягой. Оставалось лишь пригласить девушек и Фрэнка.

Алису и Фрэнка они подловили у озера, Марлин — после обеда, Мэри пригласил Лунатик, когда они болтали на Астрономической башне. Оставалась Лили, которую Джеймс хотел пригласить сам. Он отыскал её по карте и ничуть не удивился её местонахождению: конечно, только Лили Эванс может сидеть в библиотеке в выходной день!

Его посещение библиотеки не осталось без внимания. Челюсть библиотекарши поцеловалась с полом, когда он пришёл туда один. Сидевшие в помещении девушки строили ему глазки, он любезно улыбался в ответ. Прийти-то он пришёл, а Лили почему-то было не видно. Девушка сидела за дальними стеллажами и читала трактат по анимагии. Он тихо подошёл к ней и негромко окликнул. Эванс оторвалась от чтения и посмотрела на него задумчивыми глазами. Поттер взлохматил волосы и улыбнулся: опять что-то читает. Он подошёл поближе и тихо сказал:

— Лили, мы сегодня собираемся провести вечер в Выручай-комнате: Бродяга, Лунатик, Хвост, Фрэнк с Алисой, Марлин, Мэри, Анали, я… Ты придёшь? Это будет своеобразной компенсацией Хогсмида.

Лили слегка улыбалась и смотрела в его карие глаза. Джеймс очень надеялся, что она согласится.

— Во сколько?

Это было лучом надежды.

— После ужина, — улыбнулся Джеймс и добавил: — Но у нас там тоже будет небольшой ужин… И ещё… — как можно мягче посоветовал он: — надень что-нибудь нарядное.

Лили загадочно улыбнулась и закрыла толстенный фолиант. Она встала и поставила его на место. После гриффиндорка подняла сумку и принялась запихивать в неё пергаменты и перья. Джеймс, скрестив руки на груди, любовался картиной «Эванс в своем репертуаре». Ну когда же она научится отдыхать?

Рыжеволосая староста закончила со сборами и перекинула сумку через плечо. Поттер отрицательно замотал головой. Девушка удивлённо взглянула на него, потом на сумку, а после снова на него. Юноша подошёл к ней, снял сумку и повесил себе на плечо.

— Лили, ну сколько можно?

Девушка всё так же недоумевающе смотрела на него. Он усмехнулся.

— Лили, тебе ещё детей рожать, так что будь добра, не носи тяжести!

Гриффиндорка смущённо улыбнулась, и он продолжил:

— Я не понимаю, зачем тебе столько всего! Ну, если уж совсем без этого никак, то у тебя есть я! А то натаскаешься, а потом, Боже упаси, детей не будет!

Девушка рассмеялась и ответила:

— Спасибо, я учту, любитель детей.

Джеймс делано небрежно окинул её удивлённым взглядом, но внутри что-то говорило ему: не спроста она так ответила. Лили прошла мимо него, остановилась и, повернувшись к нему, весело спросила:

— Ты решил остаться в библиотеке?

Джеймс хитро улыбнулся, подумав: «Если бы тут была ты», и последовал за девушкой.


Лили Эванс

Они вышли из библиотеки, и Джеймс стал рассказывать Лили очередной анекдот. Они шли и смеялись. Время приближалось к вечеру, но людей в коридорах почти не было. Однако прямо к ним, выйдя из-за угла, направлялся Снейп. Джеймс сразу прекратил повествование и стал серьёзным. Лили почему-то это не понравилось.

Снейп быстро приближался к ним и наконец совсем настиг. Он попытался подойти к Эванс, но Поттер встал на пути, закрывая девушку собой.

— Чего тебе надо, Нюнчик? — это звучало как угроза.

— Не твоё дело, Поттер, — процедил Снейп, откидывая отросшие пряди чёрных, как смоль, волос с лица. — Лили, мне нужно кое-что тебе сказать, это очень важно…

— Мне ничего не надо от тебя, Северус, — Лили не узнавала свой ледяной голос.

Но Снейп стоял на своём, снова пытаясь подступиться к ней.

— Снейп, отойди, она не хочет с тобой говорить, — разозлился Джеймс и полез в карман. Северус достал свою палочку и направил на гриффиндорца.

— Я не с тобой разговариваю, — прошипел слизеринец. — Это не имеет к тебе никакого отношения.

— То, что хоть как-то касается Лили, касается и меня, — Джеймс яро защищал её и не собирался отступать.

— Лили, мне очень нужно сообщить тебе кое-что, — с презрением глядя на Поттера, произнёс Снейп.

Лили прекрасно понимала: они сейчас из-за неё друг другу глаза повыкалывают, поэтому сказала:

— Джеймс, всё хорошо.

Он понимающе кивнул и отошёл. Только вот девушка явно не желала оставаться с другом детства наедине.

— Джеймс, не уходи, останься.

Парень подошёл поближе, но ничего не сказал. По его серьёзному лицу гриффиндорка ничего не смогла понять.

— Что ты хотел?

— Пусть он уйдёт, — ненавидяще бросил слизеринец, прожигая Поттера злобным взглядом.

— Говори, он никуда не уйдёт, — настаивала Лили. Она внимательно смотрела на пожелтевшее от злости лицо Снейпа.

Перейти на страницу:

Похожие книги