Читаем Другая жизнь Мародёров (СИ) полностью

Ремус посмотрел на неё с удивлением. Она улыбнулась и добавила:

— А ты думал, что я испугаюсь и убегу с дикими воплями?

Лунатик закивал. Лили улыбнулась.

— То, что ты оборотень, не делает тебя лучше или хуже. Ты прекрасный человек, Ремус. И я уверена, что ты будешь счастлив.

Ремус обнял Лили и поблагодарил.

— Лили, когда-нибудь я скажу вашим с Сохатым детям, что у них самые лучшие, добрые и понимающие родители.

Лили негодующе посмотрела на Люпина, а тот рассмеялся.

— Так вот, — напомнил о себе Джеймс, — а Снейп тебе говорил что-нибудь про нас?

Лили отрицательно замотала головой.

— Ничего такого…

— Мы решили помочь Ремусу скрасить полнолуния, потому что ликантропия, к большому сожалению, не лечится, и стали анимагами.

— Снова ложь, — расстроенно протянула Лили. — Невозможно стать анимагами самостоятельно и в таком раннем возрасте…

Джеймс отошёл к окну.

— Зря ты так, Лили, — укорил её Сириус и сел напротив девушки. — Сохатый ни разу в жизни не соврал.

Лили удивлённо на него смотрела и молчала.

— Мы стали анимагами ещё на пятом курсе, — продолжал Блэк. Глаза Лили округлялись всё больше. — Джеймс даже на шестом курсе спас Снейпа.

Лунатик кивал.

— Спас Северуса? — девушка была ошеломлена.

— Да, — подтвердил Ремус. — В Гремучей иве есть проход в Воющую хижину, где я провожу полнолуния. Так вот. Однажды Снейп проследил за нами и залез в проход. Он увидел мою трансформацию. Но оборотни нападают на людей. Я имел неосторожность ранить его, он упал без сознания. Пока Бродяга отвлекал меня, Сохатый вытащил его прямо из-под моего носа, чуть не угодив в пасть…

Лили с замиранием сердца слушала рассказ и становилась всё грустнее. Она опустила голову и виновато, подавленно произнесла:

— Простите меня, пожалуйста… Я не знала… Если бы вы мне сразу рассказали, я бы не обвинила вас в том, чего на самом деле вы не делали. Простите, ребята…

Ремус улыбнулся и снова обнял Лили, Сириус ей подмигнул, Питер просто улыбнулся. Джеймс развернулся и посмотрел на Лили. Она выглядела такой несчастной, что ему было её очень жаль. Девушка встала с кровати Лунатика и подошла к нему.

— Джеймс, я виновата перед тобой… — она посмотрела ему в глаза. — Прости меня, если сможешь, за всё то, что я тебе наговорила… Мне очень стыдно…

Он улыбнулся и обнял её. Она обняла его в ответ и шепнула:

— Обещай ничего от меня не таить.

— Обещаю. И прости меня за то, что я сказал о тебе с Нюнчиком.

Она отошла от него и улыбнулась.

— А вы можете мне показать, как вы превращаетесь? — в глазах Лили загорелся огонёк.

Джеймс вышел в центр комнаты и театрально объявил:

— Дамы и господа! Вашему вниманию представляется цирк «Мародёры»! Наградите их овациями!

Лили рассмеялась, Блэк и Люпин одинаково фыркнули, Питер захихикал.

— Встречайте неподражаемого обольстителя! Бродяга, твой выход!

Сириус встал с кровати, вышел к Джеймсу и на глазах превратился в огромного чёрного пса. Лили зааплодировала и сказала, что он очень похож на Грима. Далее по списку был Хвост. Он нехотя превратился в крысу и забежал под диван под хохот ребят.

— Ну и, наконец, сюрприз… — загадочно улыбнулся Поттер.

Через секунду он превратился в большого и величественного оленя, красующегося своими рогами. Лили ахнула.

— Так это был ты?

Олень подошёл к Лили и ткнул мордочкой в живот. Девушка рассмеялась, погладила его и шепнула: «Шалун».

— Лили, так недолго его и приручить, — заметил Сириус, удобно устраиваясь на своей кровати. Эванс усмехнулась, а олень отошёл и снова превратился в Джеймса.

— Спасибо вам большое, — её зелёные глаза светились. — И ещё раз извините меня за непристойное поведение.

Мародёры улыбнулись, и девушка вышла.


Лили Эванс

Подруги направлялись в Выручай-комнату. Как оказалось, они уже были с ней знакомы, благодаря стараниям Мародёров. Внутри играла музыка, горели свечи и факелы, комната же напоминала собой больше клуб: огромный белый стол с резными стульями стоял где-то сбоку, висели ажурные люстры, посередине комнаты находился танцпол, с потолка свисал дискобол. Стены были увешаны пластинками и цветами, в углу стоял граммофон. Девушки ахнули от изумления, настолько всё было необычно и красиво!

Перейти на страницу:

Похожие книги