Те же, что пишут о Джойсе и его творчестве, разделились (если оставить в стороне циклопов феминизма) на лояльных приверженцев, поддерживающих универсальность Молли, и на непочтительных уклонистов, эту универсальность оспаривающих. Довод последних – явное присутствие в «Пенелопе» собственных комплексов и фрустраций автора. В книге «Наружность и символ» (1962), ставшей классикой Джойсовой науки, Р. Адамс пишет: «Портрет Молли Блум написан мужчиной, которого пожирала ревность и который использовал в качестве модели предмет своей ревности». Проекцией ревности трудно не счесть, к примеру, настойчиво утверждаемую изотропность благосклонности
Молли: хотя она зорко видит все различия между своими кавалерами, но тем не менее подходят ей все, в каждом она заинтересована и с каждым готова что-то начать и докуда-нибудь дойти. Сакраментальное убеждение «каждая готова с любым» проходит сквозь весь роман как кредо Блума и его автора, и в знаменитом лирическом финале, целуя суженого и решая связать с ним свою судьбу, девушка вовсе не думает: «Я не могу без него», она думает: «Не все ли равно – он или другой». И уж тут Нора никак не могла служить автору примером. Она говорила так: «Не знаю, гений у меня муж или нет, но уж в одном я точно убеждена – такого, как он, больше нету на белом свете». Тянет сказать, что «каждая готова с любым» – конечно же, голос патологической ревности (или непроходимой пошлости!). Но в этих вещах над всеми нами слишком довлеет личный склад, личный опыт, и «объективность» в принципе невозможна.Дополнительные планы
. Орган, представляемый «Пенелопой», – плоть, что вполне ясно, поскольку (очевидный) символ эпизода – земля. Цвета не сопоставляются эпизоду, равно как и искусства: считается, что здесь говорит сама безыскусная природа.Писавшаяся параллельно с «Итакой», «Пенелопа» почти целиком была создана за сентябрь 1921 г.: в августе автор сообщал, что закончил лишь ее первое предложение, но уже 7 октября был полностью закончен весь эпизод.
(1070) Ментон
– номер 6 по Блумову «списку любовников» (см. III, 1060–1061).(1071) Юный май и луна.
– См. II, 410 и прим.(1072) Отец Корриган
– номер 7 в списке Блума.(1073) Платишь сколько-то… за покаяние.
– Вопреки представлениям Молли, незаконная связь со священником считалась гораздо более тяжелым грехом.(1073) Вспомнил отцовских.
– Бойлан – сын торговца лошадьми, см. эп. 12.(1074) Нос… у него не такой уж большой
– народное мнение о связи между размерами носа и полового органа у мужчин.(1077) Миссис
Флоренс Мэйбрик (1862–1941) в 1889 г. была осуждена за отравление мужа мышьяком; как выяснилось на суде, у нее был любовник; в январе 1904 г. она вышла на свободу.(1078) Гудвин
– номер 4 в списке Блума.(1078) Катти Ланнер.
– См. прим. к II, 877.(1079) Бартелл д’Арси
– номер 3 в списке Блума.(1079) Ах, зачем же мы медлим…
– из англ. любовной песни «Прощание».(1079) Насчет моей матери.
– Блум, видимо, не знал о том, что мать Молли – еврейка (см. ниже).(1079) На панталонах он совершенно помешан
– пристрастие, разделявшееся автором.(1080) Гарднер
– вопреки сообщаемому о нем, отсутствует в списке Блума.(1080) Хенни Дойл.
– См. II, 686.(1081) Мила мне девушка одна
– песня из «Лилии Килларни».(1083) Кэтлин Карни
– персонаж рассказа «Мать»; ее прототипом была известная дублинская певица Олив Кеннеди.(1083) Лорд Робертс.
– См. прим. к II, 745.(1083) Свет путеводный и благой
– известный гимн «Столп облачный» (1833), сочиненный кардиналом Ньюменом.(1083) Дядюшка Пауль
– так называли обычно старейшего вождя буров, президента Республики Трансвааль Паулуса Крюгера (1825–1904).(1084) Маневры на 15 акрах
– уже не в Гибралтаре, а в Дублине.(1084) Черные Стражи
– полк шотл. горцев; долина реки Тугелы в Южной Африке была в начале 1900 г. местом жестоких боев с участием полка Дублинских стрелков.(1084) Мастянский
– номер 5 в списке Блума.(1084) Ленехан
– номер 13 в списке Блума; Вэл Диллон – номер 11.(1086) Мне в сентябре будет 33
– ошибка Молли, 34 (см. эп. 17).(1086) Миссис
Лили Лэнтри (1852–1929), родом с острова Джерси – красавица актриса, состоявшая в широко известной связи с Эдвардом, принцем Уэльским (затем – королем).(1087) Магистр Франсуа
– под таким именем был опубликован «Гаргантюа и Пантагрюэль» Рабле; Рабле числился монахом-бенедиктинцем; ребенок у нее родился из уха – рождение Гаргантюа.(1087) В Инчикоре,
на окраине Дублина, устроена была панорама Рождества Христова с восковыми фигурами, в детстве Джойс посещал ее.