Читаем Духовное судно полностью

Огонь из печи обогревал всю чайную. Сверху на печи кипело пять чайников, из носика каждого выходил пар, так что по всему помещению разносился аромат чая.


Сяо Ю Эр была маленького роста, всего лишь чуть выше печи. Изношенный передник с закатанными рукавами у кофты открывал ее маленькие усталые руки, которые готовили чай для посетителей.


Девушка была очень старательной; ее лоб был весь в поту, и ее милое лицо уже было красным из-за горячей печки.


— Сяо Ю Эр, дядя Лиу просил две чашки Мао Цзень[8]; почему же они все еще не готовы?


Старый Ло, не заметив, толкнул Сяо Ю, пока вытирал стол…


На его голове до сих пор были наложены бинты; однако, поскольку это был его единственный и стабильный заработок, у него не было выбора, кроме как терпеть боль и работать…


— Готово! Готово! Две чашки Мао Цзень готовы!!!


Сяо Ю Эр принесла заказ, ее пальцы были красными от горячего напитка. Она ущипнула себя за свое маленькое ухо и вернулась к печи, чтобы продолжить работу.


— Сяо Ю, маленькая хозяйка, проверьте, сколько денег я вам должен?


— Две бронзовых монеты; просто оставьте их рядом на столе! Дедушка, иди забери деньги!


И хотя Сяо Ю всегда была занята, работая без перерыва, ее лица никогда не покидала улыбка; как будто она и не знала, что такое усталость.


Фэн Фэй Юнь, наблюдавший за ней, не мог удержать улыбки. Он медленно подошел к чайной, зашел и, сев за стол, крикнул:


— Сяо Ю, маленькая хозяйка, дай мне чашку холодного чая!


— Хорошо, одна чашка…


Голос Сяо Ю вдруг прервался; Она быстро обернулась назад и увидела, что человек за столом был Фэн Фэй Юнь. Она ничего не могла с собой поделать, руки задрожали, а чайник упал на пол и разлетелся на куски.


Why was it this evil man again?


Все другие люди в чайной тоже смотрели на Фэн Фэй Юня; Это выглядело так, как будто перед ними разворачивалась всемирная катастрофа.


— О, боги! Всего три дня было спокойно. Молодой мастер Фэн собирается совершить еще что-то ужасное!


— Бегите, бегите!


Все были ужасно напуганы; никого не волновал недопитый чай, абсолютно все посетители немедленно покинули чайную. Оживленное заведение вмиг оказалось заброшенным.


Остались только старый Ло и Сяо Ю, потому что боялись, и так и стояли, уставившись на Фэн Фэй Юня со страхом в глазах.


— К чертовой матери! Почему вы боитесь? Поспешите и принесите чая молодому господину. Или вы думаете, я не могу разнести вашу чайную прямо сейчас?


Фэн Пин, который находился рядом с Фэн Фэй Юнем, громко взревел с пугающим выражением лица. Фэн Ан тоже засучивал рукава, словно готовился кого-то побить.


Сяо Ю Эр покусывала губы, со своими мигающими глазами она была похожа на растерянного щенка; он умоляла:


— Молодой мастер Фэн, пожалуйста, не разрушайте чайную. Это залог нашего существования; без нее мы все бы точно умерли от голода.


Фэн Фэй Юнь взглянул на ее жалкое состояние, будучи навеселе, он ответил:


— Я хочу отведать чая, который ты приготовишь; за одну чашку чая ты заработаешь одну золотую монету. Согласна на мое предложение?


— Золотая монета за чашку?


Сяо Ю Эр широко распахнула глаза от неверия. Одна золотая монета для нее была равна большому шагу на пути к статусу богатого человека; ее бы оказалось достаточно для них, чтобы прожить целый год.


Фэн Фэй Юнь улыбнулся и выгреб горсть золотых монет из кармана; каждая из них весила около одного или двух фунтов.


Бам!


Он бросил монеты на стол и сказал:


— Так как ты сама будешь готовить чай для всех, ты заработаешь по монете за каждую чашку.


Сяо Ю Эр посмотрела на Фэн Фэй Юня с любопытством. Чего хотел добиться этот человек?


В конце концов, ее взгляд остановился на монетах, которые лежали на столе; помедлив с секунду, она сказала:


— Вы не можете поменять своего мнения! Кроме того, вы не можете оскорблять меня или моего дедушку!


— Если вы осмелитесь повторит условия, вы уверены, что и я вас не оскорблю?


Фэн Фэй Юнь дьявольски засмеялся, мягко потирая руки, чтобы напугать девушку.


Лицо старого Ло потускнело; он боялся, что Сяо Ю разозлит Фэн Фэй Юня, поэтому вмешался:


— Сяо Ю Эр, разве господин Фэн Фэй Юнь — тот, кого ты можешь обидеть? Сейчас же принеси чая!


Сяо Ю Эр была шокирована. Она вспоминала события той ночи и как у нее болели руки от того, что она их долго сжимала. Теперь она просто сложила руки на груди. У нее как будто все замерзло внутри, и она молча быстра пошла к печи. Старый Ло подошел к Фэн Фэй Юню и извинился.


Конечно, Фэн Фэй Юнь не злился на нее; он просто хотел позабавиться. Возможно, это влияние старого господина Фэна.


— Старый Ло, сколько вам требуется времени, чтобы оплатить долг за текущий месяц?


Около чайной раздался ледяной голос.


Фэн Фэй Юнь по — прежнему сидел за столом. Он незаметно взглянул уголком глаз и увидел снаружи пять или шесть человек, на которых были надеты красные ремни; у каждого были злые хищные глаза.


Там был мужчина высокого роста, с загорелой кожей; невероятно мускулистый. Казалось, он в любой момент может взорваться; казалось, один удар этого человека может разрубить твою голову надвое.


Это были бандиты из организации Орлиный Клык, а их хозяина звали Ву.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Корона из золотых костей
Корона из золотых костей

Она была жертвой, и она выжила…Поппи и не мечтала найти любовь, какую она обрела с принцем Кастилом. Она хочет наслаждаться счастьем, но сначала они должны освободить его брата и найти Йена. Это опасная миссия с далеко идущими последствиями, о которых они и помыслить не могут. Ибо Поппи – Избранная, Благословленная. Истинная правительница Атлантии. В ней течет кровь короля богов. Корона и королевство по праву принадлежат ей.Враг и воин…Поппи всегда хотела только одного: управлять собственной жизнью, а не жизнями других. Но теперь она должна выбирать: отринуть то, что принадлежит ей по праву рождения, или принять позолоченную корону и стать королевой Плоти и Огня. Однако темные истории и кровавые секреты обоих королевств наконец выходят на свет, а давно забытая сила восстает и становится реальной угрозой. Враги не остановятся ни перед чем, чтобы корона никогда не оказалась на голове Поппи.Возлюбленный и сердечная пара…Но величайшая угроза ждет далеко на западе, там, где королева Крови и Пепла строит планы, сотни лет ожидая возможности, чтобы их воплотить. Поппи и Кастил должны совершить невозможное – отправиться в Страну богов и разбудить самого короля. По мере того, как раскрываются шокирующие тайны, выходят на свет жестокие предательства и появляются враги, угрожающие уничтожить все, за что боролись Поппи и Кастил, им предстоит узнать, как далеко они могут зайти ради своего народа – и ради друг друга.И теперь она станет королевой…

Дженнифер Ли Арментроут

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Эпическая фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы