Читаем Дурная кровь полностью

Даже не думала, что так гладко все сложится, – продолжала Дженис, – потому как план мне пришлось состряпать за каких-то пять минут. Когда она конфеты из мусорки вытащила, я поняла, что она под меня копает, и всю ночь не спала, думала, беспокоилась… а на другой день… или, может, через день Стив как ошпаренный выскочил из ее кабинета. Уж не знаю, что она ему про меня наговорила, да только в тот вечер хотела я к нему зайти, а он выдумал какую-то отговорку, чтоб меня не впустить… В полицию-то он не заявил, и теперь я понимаю, что у него просто паранойя разыгралась, но в то время…

– Это была не паранойя, – заметил Страйк. – Я с ним вчера разговаривал. Марго ему сказала, чтобы он не ел ничего из вашей стряпни, вот и все. А дальше он сам понял, что к чему.

Дженис побагровела еще сильнее.

– Вот ведь гадина! – злобно сказала она. – Кто ее за язык тянул? У нее был богатый муж, был любовник, который хотел ее вернуть, а она задумала отнять у меня Стива?

– Рассказывайте, – напомнил Страйк, – как вы это сделали.

В Дженис произошла чуть заметная перемена. До этого она казалась робкой, безразличной и временами даже стеснялась своей порывистости, но только теперь стало заметно, что ей доставляет удовольствие этот рассказ, как будто она каждым словом заново убивает Марго Бамборо.

– Вышла я прогуляться с Ларри. Наговорила ему всякой чуши об одной несчастной семье, которой нужно что-то там забетонировать на втором этаже. Сказала, что они бедней бедного. Ему, придурку этому, так хотелось произвести на меня впечатление, что он прям рвался в эту квартиру, собственноручно замесить бетон. – Она закатила глаза. – Пришлось наболтать, что, эта-а, отец семейства может обидеться… что вполне достаточно вывезти со стройки пару мешков бетонной смеси… Привез их Ларри на Альбемарль-уэй, затащил наверх и оставил на лестничной площадке. Дальше я его не пустила: мол, неэтично показывать ему больных. Ума он был невеликого: всему верил… А жениться на мне не спешил, – сказала вдруг Дженис. – Почему это? Почему никто меня в жены не брал? Чего у меня нету, что у других есть? – вопрошала медсестра, которая оттягивала веки своим отравленным пациентам, чтобы заглянуть в их невидящие глаза. – Никто так и не взял меня в жены… ни один… а я мечтала появиться в газете в белом платье. Хотела венчаться в церкви, да не случилось.

– Кроме цемента, вам, вероятно, требовалось и алиби? – Страйк проигнорировал ее вопросы. – Я полагаю, вы наметили слабоумную женщину с Гопсолл-стрит, поскольку она не могла рассказать, приходили вы к ней или нет в день исчезновения Марго?

– Ну да, – вернулась Дженис к своему рассказу, – забежала я к ней в первой половине дня и оставила там лекарства с запиской – в доказательство посещения. Семьи у ней не было, ей что ни скажи – она со всем соглашалась… От нее я пошла купить билет в кино на последний сеанс, позвонила приходящей няне и сказала, что задержусь, поскольку сеанс поздно закончится. Я знала, что Айрин не захочет со мной пойти. Она все утро ныла, как ей плохо, – какое уж там кино. Я знала, что никакой зуб у нее не болит, но притворилась, будто верю. Айрин не имела привычки ходить туда, где с парнями не познакомиться.

– Итак, днем вы вернулись в амбулаторию, прошли через служебный вход, правильно я понимаю?

– Ага, – сказала Дженис; у нее слегка блуждали глаза. – Меня никто не видал. Я знала, что у Марго в холодильнике пончик лежит, еще утром заприметила, но вокруг все время люди сновали, поэтому у меня руки были связаны. А теперь впрыснула в него раствор пентобарбитала – прямо через целлофан.

– К этому времени вы, видимо, уже хорошо напрактиковались? Знали, какая потребуется доза, чтобы Марго все-таки могла идти по улице?

Перейти на страницу:

Все книги серии Корморан Страйк

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Крутой детектив / Прочие Детективы / Детективы
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Джоан Роулинг , Елена Бухер , Роберт Гэлбрейт , Тимоти Зан

Фантастика / Детективы / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы
На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Смертельная белизна
Смертельная белизна

«Я видел, как ребенка убили… Его задушили наверху, прямо у лошади». У Билли явные проблемы с умственным здоровьем, но он уверен, что в детстве видел убийство ребенка, – и давняя тревога наконец приводит его в офис частного детектива Корморана Страйка, вновь прославившегося после поимки Шеклуэллского Потрошителя. Договорить Билли не успевает, спугнутый перспективой скорого приезда полиции, но его история не выходит у Страйка из головы. Попытки докопаться до истины поведут Страйка и его помощницу Робин Эллакотт (ставшую полноценным партнером в их агентстве) сложным извилистым путем: от окраинных клубов, где собираются противники Лондонской олимпиады, – в пропитанные интригами коридоры власти, от парламентских кабинетов – к окутанному тайной имению в глубине Оксфордшира… Но еще неизвестно, что будет Корморану и Робин сложнее – разгадать эту головоломную загадку или разобраться в своих чувствах… Впервые на русском!

Джоан Роулинг

Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы