Читаем Душа акулы полностью

Я снова брёл по болоту, увязая в иле и стараясь уворачиваться от змей, которые скользили по воде или, свернувшись клубком, нежились на влажной земле. Поскольку Эллы со мной не было, они меня нисколько не боялись. Я испуганно отскочил от водяного щитомордника, который широко разинул светлую пасть, всем своим видом показывая, что к нему лучше не приближаться. Здравствуй и прощай – я обошёл его далеко стороной.

Человек беспомощно блуждал бы впотьмах, но в полном смысле я им не был. Я никогда особенно не удивлялся, что так хорошо вижу в темноте, потому что думал, что и другие видят не хуже, а карманные фонарики – лишь рекламный ход. Откуда же мне было знать, что во втором обличье я ночной охотник?

Поплутав немного, я наконец обнаружил каноэ с нашим снаряжением, наспех сунул в мокрый рюкзак противомоскитную сетку, спрей от комаров, провиант и две полные бутылки воды. В рюкзаке ещё лежали вчерашние рисунки – к счастью, герметично упакованные. Кроме того, я прихватил с собой нашу камеру, хотя толку от неё в темноте мало.

Я уже хотел скорее пойти обратно – как вдруг меня кто-то окликнул:

– Эй, постой!

Другой оборотень? Я растерянно огляделся, но никого не увидел. Кто, чёрт побери, меня звал?!

Зубами и когтями

Немного погодя я выяснил, откуда доносился зов: в какой-то момент я догадался посмотреть вверх и увидел белоголового орлана, который подлетел, взмахивая широкими коричневыми крыльями, и опустился на ветку в нескольких метрах от меня. Это далось ему нелегко, потому что в когтях он держал спутниковый телефон.

– Тьяго! У вас всё в порядке? Вы вчера вечером не позвонили, как было условлено, вот я и решил посмотреть, как вы здесь.

– Очень мило с вашей стороны, мистер Кристалл, – сказал я, испытав большое облегчение. – Мы потеряли телефон – надеюсь, он был не очень дорогим. Как хорошо, что вы здесь. Дело в том, что мы…

 – И я поспешно рассказал ему обо всём, что произошло.

– Разрази меня гром! – воскликнул Джек Кристалл. – Вы хотели в одиночку сражаться с какими-то преступниками? Где сейчас остальные?

– У шоссе на Ки-Ларго, – ответил я. – Поджидают этих типов, если те ещё раз появятся сегодня ночью. Но может, они приедут только завтра или ещё позже…

Наш директор взлетел с ветки и спикировал вниз. В тот же миг он превратился в молодого светловолосого человека, стоящего по пояс в воде.

– Я позвоню в полицию – может, они смогут отправить сюда людей, – буркнул он, прижав к уху телефон. – А потом нам нужно как можно скорее выбраться к шоссе… Чёрт побери, Тьяго, неужели тебе не пришло в голову, что эти люди могут быть вооружены?!

– Э-э-э, вообще-то пришло, – признался я, чувствуя себя препаршиво и страшно нервничая. И как только я мог бросить Шари там одну!

– Как это – сейчас все заняты? – спросил Джек Кристалл в трубку. – Простите, что? Вам нужно следить за порядком на концерте группы «Бобры», поэтому на настоящих бобров у вас времени нет? Ха-ха, очень смешно, у нас здесь только выдры. Нет, это не точно, что преступники явятся именно сегодня. Да, сообщение поступило от подростков. Минутку, я… – Задыхаясь от ярости, наш директор нажал отбой.

– Значит, никто не приедет нам помочь? – подытожил я.

Мистер Кристалл поморщился:

– Та же история, как в тот раз, когда люди Эндрю Миллинга устроили в этих краях побоище. Может, видел в новостях… Миллинг натравил множество лесных и морских оборотней на обычных людей. Полиция ничего не могла поделать.

– Точно, это показывали по телевизору! Кажется, даже были погибшие? Вам удалось защитить людей?

– Мы сделали всё, что было в наших силах, борьба была ожесточённой, – сказал Джек Кристалл. – Напали и на нашу школу – мне пришлось отправить учеников послабее в открытое море или в Эверглейдс, потому что я опасался, что мы не сможем долго обороняться.

– С ума сойти! – брякнул я первое, что пришло в голову. – Но… Вы же победили, да?

– Да, но здесь, во Флориде, лишь благодаря тому, что Совет послал нам помощь… Какую именно – это тайна.

– Кто, собственно, такой этот Эндрю Миллинг? – спросил я. – Какой-то известный бизнесмен? Кажется, я как-то видел его по телевизору.

– Он оборотень-пума, который ненавидит людей и, охваченный жаждой мести, хотел натравить на них оборотней. Теперь этот негодяй сидит в тюрьме, к тому же Совет заблокировал его способность к превращению. Всякий раз, когда я об этом думаю, я ещё сильнее ценю своё умение превращаться. – Джек Кристалл снова принял обличье орлана и полетел вслед за мной, пока я спешил обратно к шоссе и ребятам. К неизвестным преступникам, которые, возможно, снова объявятся сегодня ночью. Никогда бы не подумал, что буду так радоваться тому, что Караг сейчас рядом с Шари!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Европейская старинная литература / Древние книги / Зарубежная литература для детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези