Мы не прошли и квартала, как резкий толчок повторился снова. Даже при всей своей молниеносной реакции Сев едва успел схватить меня и Лиаренну за руки, не давая нам упасть, тар Лавинн исхитрился ловко подхватить в падении свою супругу, а Грейн тихо выругался, сам с трудом сумев удержать равновесие. Тэффан же, от толчка инстинктивно упавшая по-кошачьи на все четыре конечности, сердито оскалилась и зашипела, нервно оглядываясь по сторонам. На этот раз следы от смещения на песке можно было оценить в полноразмерную ладонь, а несколько потревоженных морских лилий, придавленных основаниями надвинувшихся на них домов к земле, протестующе выпустили в воду бледно-розовые облачка то ли пыльцы, то ли какого-то едкого вещества. Двое аквитов, неспешно плывущих в этот момент вдоль улицы, удивленно притормозили и принялись оглядываться по сторонам. Один из них, тот, что помоложе, указал второму на отчетливый след от смещения на песке и что-то тихо и оживленно сказал. Потом тот, что постарше, повернулся, приблизился к нам и, пристально вглядываясь в усилившуюся рябь в стенках магического туннеля, почтительно спросил:
- T`er ti hunn del Tarr le Tarr`iin? - после секундной адаптации к напевной вязи незнакомых слов, я поняла, что обеспокоенный аквит интересуется, все ли в порядке с его королем и королевой.
- Hunn ti ner vi vayi, solvе, - отозвался тар Лавинн, успокаивающе кивая старику. - Vi t`un may se noor le nen ta mihoi.
На лице пожилого аквита на мгновение мелькнуло удивление - судя по всему, тар далеко не каждый день выбирался вот так, запросто, погулять по городу - однако жизненный опыт уже давно научил его не задавать лишних вопросов, и, коротко поклонившись, оба аквита неторопливо продолжили прежний путь.
Мы тоже двинулись дальше, однако через некоторое время были вынуждены снова притормозить после очередного толчка - чуть слабее предыдущего, однако не менее неприятного - а потом снова остановились, и снова, и снова... С каждым новым толчком следы от смещения домов на песке становились все больше похожи на кривые нервные зигзаги. Морские лилии и актинии вдоль дороги втянули свои соцветия внутрь и теперь были похожи на странные, тревожно нахохлившиеся живые пеньки, а стайки пестрых рыбок, прежде безмятежно шнырявших вокруг, куда-то пропали. В конце концов, после очередного толчка - на этот раз, как ни странно, довольно слабого по сравнению с предыдущими - тар Лавинн внезапно остановился.
- Как ни жаль, но похоже, здесь нам придется расстаться, - твердо сказал он, обращаясь к своей жене и, одновременно, ко всем нам. - Граница города уже недалеко, однако проводить вас дальше я не смогу. Не знаю, заметили ли вы, однако за последнюю четверть часа частота подземных толчков заметно возросла. Кажется, дело, и впрямь, принимает серьезный оборот. Будет лучше, если я немедленно вернусь во дворец, а вы изо всех сил поторопитесь наверх - у меня дурное предчувствие, что старой лестнице эта встряска может дорого стоить.
- Разумеется, дорогой, возвращайся, - улыбнувшись, тарисса Нарриэн ободряюще кивнула супругу. - Будь уверен, мы со всем справимся... - ее голос на миг неуверенно дрогнул. - А ты позаботься о городе.
Величественная маска монарха на мгновение слетела с лица Морского Владыки. Он шагнул вперед и, неожиданно заключив жену в объятия, звонко поцеловал на глазах у всех.
- Удачи, - коротко шепнул он, снова выпуская триединую из своих объятий, и отступил в сторону. Потом сделал еще шаг назад, другой, третий - пока вот так вот, спиной вперед, и не прошел прямо сквозь стену воздушного туннеля. Миг - и королевский силуэт окутался колышущимся маревом, а то, что еще недавно было парой человеческих ног тара, превратилось в длинный чешуйчатый хвост с пышным плавником.
- Cier`ti... - повторил он снова, грациозно разворачиваясь в воде. И внезапно стрелой сорвался с места, устремляясь в обратном направлении, в сторону дворца, с такой скоростью, что Грейн даже впечатленно присвистнул:
- Ого!.. Я и не знал, что аквиты так могут!
- Они многое могут, - рассеянно отозвалась на это леди Нарриэн, все еще глядя вслед мужу. - Но мало говорят об этом. Недооцененный враг - самый опасный, поэтому-то с аквитами никто никогда и не связывается... - Она тихо вздохнула и отвернулась. - Пойдемте. Нам надо скорее подниматься. Мой муж прав - если все обернется плохо, и землетрясение усилится, старая лестница может не выдержать.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература