Читаем Два крыла полностью

— Я предлагаю поговорить не завтра, а сейчас. Это принцу нужно обдумать, какую кашу он заварил, а нам обдумывать ничего не нужно. Я мог бы тебе объяснить всё, чему ты была сегодня свидетельницей, а ты бы мне ответила на мои вопросы. Ну, конечно, на какие захочешь ответить.

— Хорошо. Только я не хочу разговаривать здесь, — она зябко повела плечами и оглянулась. Грен только в этот момент понял, как девушке страшно и неуютно здесь, в этом мрачном алтарном зале. Темно, холодно, свечи отбрасывают на серые каменные стены причудливо двигающиеся жуткие тени, да ещё и одна в компании с мужчиной.

— Да и мужчина этот — я, маг с жуткой репутацией кровавого палача, — фыркнул про себя Грендер. — Надо уводить её поскорей отсюда.

— К вам в покои я не пойду. Может, опять посидим в библиотеке? — предложила она просительным тоном.

— К тебе. «К тебе» в покои я не пойду, — чуть улыбаясь, исправил он. — Да, ты права, ни к тебе, ни ко мне в покои идти не стоит. Да и в гостиных нам обязательно кто-нибудь помешает. Библиотека, да, прекрасное место для разговоров! Будем считать, что наша встреча, которую мы наметили там завтра утром, просто состоится немного раньше. Договорились? Ну что, идём?

— Да! — она уже сама доверчиво положила ладошку на сгиб его локтя и от этого нехитрого движения по его душе прокатилась волна радости.

— Господи, да ты, парень, кажется, действительно влюбился, — вдруг пробилась у него мысль сквозь эту розовую пелену удовольствия.

— Да, похоже, что влюбился, — пронеслась другая мысль в ответ. — В кого же ещё можно влюбиться, как не в неё?

Глава 18

На маленьком столике сбоку от меня стояла пара изящных фарфоровых чашечек и сливочник из «Осеннего сервиза», в котором обычно подавали кофе гостям. Я прекрасно знала этот сервиз. Он был весь расписан переплетёнными между собой золотыми и бордовыми осенними листочками разных форм и размеров. Ещё бы мне его не знать. Несколько лет назад мы с Люженой расколотили из него блюдечко, когда решили рассмотреть его поподробнее и скопировать с него роспись, потом сбежали и со страхом ждали строгого выговора.

Барон Грендер приказал горничной, встретившейся нам в коридорах замка, принести нам кофе в библиотеку. Кофе и сладостей для этой милой барышни, так он сказал. Вот нам и принесли кофейник и эти знакомые мне чашечки, а ещё тарелочку с воздушными ванильными пирожными, которые я так любила.

Яркое солнечное утро сменилось на тёплую ласковую ночь. Снова парк, теперь нарядно освещённый магическими шарами, манил прогуляться по своим дорожкам.

Мы опять как утром сидели в тех же самых креслах у балконной двери и смотрели через стекло на те же самые деревья и клумбы, только теперь библиотека утопала в темноте, чуть разбавляемой тусклыми светильниками, а на столе между чашечек уютно устроилась свеча в золочёном подсвечнике.

Ничего не изменилось и изменилось абсолютно всё.

Я покосилась на барона. Начинать разговор самой не хотелось. Всё-таки до конца веры ему не было, хотя приходится признаться, что весь день и весь вечер вёл он себя безупречно.

— Грендер, — покатала я его имя на языке. — Грен. Ему подходит. Интересно, решусь ли я называть его так?

Барон посмотрел на меня и произнёс:

— Маруша, давай начнём прояснять непонятные вопросы? Мне хочется, чтобы ты мне доверяла, поэтому я предлагаю задавать вопросы по очереди. Я — тебе, а потом ты мне, если они возникнут. Предлагаю отвечать по возможности честно, чтобы ещё больше не запутать всё. Если нельзя будет ответить, просто не отвечаем. Договорились?

Я согласно кивнула головой и воодушевилась. Появилась возможность получить ответы на те вопросы, что занимали меня целый день.

— Кто начинает? — спросил он.

— Можно, я?

Что они там делали в алтарной комнате, можно было не спрашивать, это было ясно: искали носителя памяти и способностей сестры принца Альмиреллы. Поэтому, перепрыгнув через этот вопрос, я сразу спросила то, что интересовало меня в первую очередь.

— Что вы хотите сделать с носителем памяти принцессы?

Барон как-то насмешливо хрюкнул, а потом, не удержавшись, засмеялся.

— Один твой вопрос и мой заготовленный первый вопрос сразу получил ответ. Вижу, что ты поняла всё, что происходило в алтарной комнате. А раз уж ты сформулировала его так чётко, то я теперь не сомневаюсь, что носителем являешься именно ты и уже в какой-то форме ощутила в себе память принцессы. Так что об этом можно уже не спрашивать. Сейчас тебя страшит уготованная тебе участь. Я прав?

Я кивнула.

— Хм, я сэкономил пару вопросов! Это радует! Итак, отвечаю, как обещал, честно. Его высочество и сам не знает, что теперь делать. Он очень любил свою сестру, принцессу Альмиреллу. Надежда возродить хотя бы частицу Мири затмила его разум. Он работал над ритуалом целый год, пробудил в тебе эту частицу и сегодня, наконец, опомнился и увидел, что ты — далеко не она. Теперь Аль не знает, что делать дальше. Брать тебя ко двору, или купить дом и выделить содержание, или предпринять что-то ещё. Однако оставить всё как есть он уже не может.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы