– Не знаю, – умышленно ответила миссис Копперфилд. Пегги Глэдис расхохоталась. Мистер Копперфилд воздел брови.
– Должна же ты знать, – пробормотал он. – Не будь такой нелепой.
У Пегги Глэдис он спросил, откуда она.
– Из Панамы, – ответила ему та, – но наполовину ирландка, наполовину яванка.
– Понятно, – промолвил мистер Копперфилд. Он не переставал улыбаться ей.
– Пасифика спит, – вдруг произнесла миссис Копперфилд.
Мистер Копперфилд нахмурился.
– Право же, – изрек он, – ты туда вернешься?
– А как ты считаешь – что́ я собираюсь сделать?
– Нет никакого смысла задерживаться здесь. Я думал, мы сложим вещи. В Панаме я договорился. Отплыть можем завтра. Сегодня вечером мне нужно им позвонить. Я много чего узнал о разных странах в Центральной Америке. Нам можно будет пожить на чем-то вроде скотоводческого ранчо в Коста-Рике. Мне один мужчина об этом рассказал. Совершенно уединенное место. Туда нужно добираться речным суденышком.
Пегги Глэдис сидела со скучающим видом.
Миссис Копперфилд взялась руками за голову.
– Вообрази, как над скотиной порхают красные и синие гуакамайо, – смеясь, проговорил мистер Копперфилд. – Латиноамериканский Техас. Должно быть, там полное сумасшествие.
– Над скотиной порхают красные и синие гуакамайо, – повторила за ним следом Пегги Глэдис. – Что такое гуакамайо?
– Это громадные красные и синие птицы, более-менее как попугаи, – ответил мистер Копперфилд. – Раз вы едите омара, я, наверное, возьму себе мороженое со взбитыми сливками.
– Он славный, – произнесла Пегги Глэдис.
– Послушай, – сказала миссис Копперфилд, – мне что-то скверно. По-моему, я не высижу твое мороженое.
– Это недолго, – ответил мистер Копперфилд. Взглянул на нее. – Должно быть, это от омара.
– Может, я лучше отведу ее в свою гостиницу «Гранада», – проговорила Пегги Глэдис, расторопно вскакивая. – Ей там будет очень удобно. А вы потом тоже приходите, как доедите свое мороженое.
– По-моему, разумно, ты так не думаешь, Фрида?
– Нет, – пылко ответила миссис Копперфилд, стиснув пальцами цепочку у себя на шее. – Думаю, я лучше сразу пойду в «Отель де Лас Пальмас». Мне
– Но ты же все тут забыла, – крикнул ей вслед мистер Копперфилд.
– Я прихвачу, – воскликнула Пегги Глэдис. – Ешьте свое мороженое, а потом приходите. – Она кинулась следом за миссис Копперфилд, и они вместе побежали по удушающе жаркой улице к «Отелю де Лас Пальмас».
В дверях его стояла миссис Куилл и пила что-то из бутылки.
– До ужина у меня только вишневая шипучка, – сказала она.
– Ох, миссис Куилл, поднимитесь со мной ко мне в комнату! – проговорила миссис Копперфилд, обхватывая рукою миссис Куилл и глубоко вздыхая. – Мистер Копперфилд вернулся.
– А со
Миссис Копперфилд резко развернулась к ней.
– Помолчите, пожалуйста, – закричала она, пристально глядя на Пегги Глэдис.
– Ну, ну, – проговорила миссис Куилл, – не расстраивайте девчушку. Нам придется дать ей медовую булочку, чтоб успокоилась. Конечно, меня в ее возрасте медовой булочкой было не успокоить.
– Пустяки, – сказала Пегги Глэдис. – Не будете ли вы любезны проводить нас к ней в номер? Ей надо бы прилечь.
Девушка села на край кровати миссис Копперфилд, а руку положила ей на лоб.
– Простите меня, – вымолвила она. – Выглядите вы очень скверно. Какая жалость, что вы такая несчастная. Может, удалось бы сейчас об этом не думать, а подумать об этом в какой-нибудь другой день? Иногда, если оставить все в покое… Мне не шестнадцать, мне семнадцать. Я себя ребенком чувствую. Я вроде бы не могу ничего сказать, чтоб не сочли, будто я очень юная. Может, вам не нравится то, что я такая дерзкая. Вы белая и зеленая. Некрасиво же вы смотритесь. Раньше вы смотрелись гораздо симпатичнее. Когда здесь побывает ваш муж, я вас в коляске прокачу, если хотите. А мать у меня умерла, – тихонько добавила она.
– Послушайте, – проговорила миссис Копперфилд. – Если вы не против, уйдите сейчас, а?.. Мне бы хотелось побыть с собой. А позже можете вернуться.
– Во сколько мне прийти?
– Не знаю; приходите потом; неужели непонятно? Я не знаю.
– Хорошо, – ответила Пегги Глэдис. – Может, я лучше просто спущусь и поговорю там с этой толстухой или выпью. А вы потом тоже туда спуститесь, когда будете готовы. Мне три дня нечем заняться. Вы по правде хотите, чтоб я ушла?
Миссис Копперфилд кивнула.
Девушка неохотно вышла из комнаты.