Читаем Две стороны отражения (СИ) полностью

— Потому что артефакт? — предположил Люк и, когда Себастьен отрицательно покрутил головой, добавил: — Потому что твой? Нет? Тогда потому что у тебя было разрешение от прежнего хозяина дома?

— И тоже нет. С Делилями я никогда близко не общался, да и давать подобное разрешение не в правилах владельцев таких домов. К тому же владельцев там сменилось множество, а каждая смена аннулирует разрешения прежнего.

— Тогда почему? — нетерпеливо спросил Люк.

— Потому что это разрешение дала Летиция. И дом это почувствовал.

— Почувствовал?

— Да, такое определение наиболее правильно. Он не совсем живой, но и неживым его не назвать, — несколько туманно пояснил Себастьен.

— Возможно, Делиль настроил дом на меня, как на… жену, — было противно проговаривать это слово, оно вязло на языке, придавая оттенок горечи. — Он что-то такое говорил.

— Разрешить чужую магию может только хозяин дома, — покачал головой Себастьен. — Или в вашем случае — хозяйка.

— Мне не нужен чужой дом.

— Почему чужой? Он ваш.

— Он принадлежит семье Делилей.

От которых мне ничего не надо. Это я не сказала, но твердо посмотрела на Себастьена.

— То есть вам, — невозмутимо заявил он. — От этой семьи по крови остались только вы, тот, кто называет себя «лорд Делиль» не имеет права ни на титул, ни на дом.

— Мы этого не знаем.

— Знаем. Вы не родственники, уж это я могу сказать точно. И вы вступили в право владения, если дом прислушивается к вашим желаниям.

— Но если дом прислушивается к желаниям владельца, почему никто не заметил странностей, когда владельцем стал нынешний лорд Делиль?

— Скорее всего, он создавал видимость с помощью артефактов, — предположил Себастьен. — Насколько я понимаю, это одна из его сильных сторон. Скорее всего, использовал материал от своего дяди, пока это было возможно.

— Материал?

— Волосы, ногти, кровь, — пояснил Себастьен. — Возникает вопрос, знал ли покойный, что племянник ему и не племянник вовсе. Скорее всего, знал и оставил распоряжение о наследовании дочерью.

— Почему вы так решили?

— Фарс у нотариуса был разыгран как раз для того, чтобы вы не поняли, что его главной целью было ваше завещание, — уверенно ответил Люк вместо Себастьена. — Не думаю, что такая сво… такой непорядочный инор, как Делиль, действительно хотел позаботиться о вас.

— Тогда о какой опасности говорил Делиль? Когда утверждал, что женился, чтобы я избежала чего-то ужасного? Возможно, дом не так уж и безобиден и блокировка магии была нужна, чтобы я не пострадала?

Неожиданно Себастьен расхохотался.

— Этак вы сейчас придете к выводу, что Делиль действовал вам на благо. Умеет же он быть убедительным. Что ж, думаю, не ошибусь, если предположу, что его женитьба действительно помогла вам избежать смерти.

От его слов повеяло холодом. Неведомая угроза пугала теперь больше, чем Делиль. От чего такого страшного пытался он меня спасти, что пошел на преступление?

— То есть он сказал правду? И действительно спас меня от чего-то ужасного?

— В некотором роде. Думаю, его первоначальный план включал в себя перенастройку дома при вашем живейшем участии.

— Я бы ему не отказала. Мне не нужно наследство… отца.

— Вряд ли бы вы добровольно согласились принести себя в жертву, — заметил Себастьен. — Перенастройка без этого невозможна. Думаю, когда дом начал выходить из-под контроля, Делиль, имеющий доступ к запрещенной литературе, рассчитал, что проведет ритуал, о котором никто не узнает. Возможность незаметно вас похитить наверняка предоставил ваш батюшка своим переговорным артефактом. Но жизнь внесла коррективы.

— Какие?

— Вы, естественно. Это не видя вас, Делиль строил планы по умерщвлению, а пообщавшись, решил, что может получить желаемое, просто женившись. Но вы ему отказали. Пришлось вас похитить и жениться насильно, чувствую себя благородным рыцарем, спасающим прекрасную деву от неминуемой гибели.

— То есть он женился, чтобы не убивать? — я несколько истерично хихикнула. — И вся опасность, которая грозила, исходила только от Делиля?

— Другой не вижу. — Себастьен развел руками. — Но и эту не столь просто сбросить со счета.

— И что мне теперь делать?

— Избавляетесь от последствий ритуала и вступаете в наследство.

— Но оно мне не нужно!

— А у вас есть выбор?

В этот раз перед телепортацией Себастьен даже вставать не стал. Просто исчез из кресла, оставив меня обдумывать вопрос. Оставил ли мой отец какие-то распоряжения в действительности или завещание имело совсем другие цели? В конце концов, Делиль уже официально вступил в наследство и никому не приходило в голову это оспаривать.

Глава 23

— Летти, ты должна с нами пообедать, — убежденно сказала Каролина. — Неизвестно, когда закончит Себастьен. Может, даже завтра. Или через неделю. И что? Будешь все время голодать?

— Но я действительно не хочу есть.

— Хочешь, просто этого не понимаешь. У тебя шок и все такое, поэтому тебе и кажется, что не голодна. Но есть нужно. — Она сурово сдвинула брови. — Иначе похудеешь или вообще умрешь с голоду. Люк мне не простит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература