Они с братом переглянулись, и Габриэль тут же начал частично превращаться: у него на руках появились перья. Остальные последовали его примеру. Рот Йера стал клювом, а глаза у Авы и Лиама пожелтели и округлились. Труди тоже сосредоточилась на своём втором обличье и наконец почувствовала, что в сапогах у неё не пальцы, а когти. Теперь все они могли поговорить беззвучно.
Габриэль встал.
– С мышью нехорошо получилось, – сказал он деду, – прости. Но нам надоела эта вечная ругань, хотя мы стараемся изо всех сил. Мы уезжаем. Дай знать, если решишь обращаться с нами по-человечески, и тогда, может быть, мы вернёмся. Может быть.
Дед Баддер онемел – наверное, не мог поверить, что они это серьёзно.
А потом они все – и Труди тоже – упаковали в рюкзаки всё самое нужное. Ава взяла подушку с вышитой на ней совой, Лиам – коллекцию черепов мышей, а Габриэль – свои выпавшие перья: каждое с аккуратно подписанной датой. Дед Баддер прощаться с ними отказался, он просто слонялся по ферме, не обращая на них внимания.
Погода стояла сухая и тёплая, и они смогли спрятать вещи в кустарнике в паре километров от фермы, а вечером окончательно превратиться. Ава взвилась в голубое небо:
Йеру и Труди понадобилось на это всего четыре секунды. Нисколько не расстроившись, Ава тут же подколола Труди:
Труди пришла в ужас:
Труди угрожающе раскинула крылья пред сестрой:
Ава надулась:
Они очень весело провели время. Днём у них не было укрытия, чтобы поспать, но и на дереве тоже хорошо – нужно только как следует вцепиться когтями в ветку, а то упадёшь.
У Труди выпало одно из маховых перьев, но это нормально, скоро отрастёт новое. Она спрятала перо в рюкзак и задумалась – ответил уже Джефри или нет. Она с трудом переносила эту невозможность проверить почту. Может, тайком слетать на ферму и прокрасться к компьютеру? Нет, забастовка так забастовка, они должны продержаться. Все вместе!
Два дня спустя, вечером, они увидели, что к ним направляется дед Баддер. Вид у него был жутко недовольный, как будто чернослив в последнее время не действовал. Труди и остальные выжидающе смотрели на него.
– Вы правы. Я действительно порой бывал несдержан по отношению к вам, – пробормотал дед.
Габриэль превратил клюв в рот.
– Ты был с нами ужасно груб, ты обижал нас, – сказал он.
– Согласен, – дед пожал плечами. – Так вы вернётесь?
Габриэль слетел на лужайку и превратился в высокого худого юношу со светло-каштановыми волосами до плеч и большими тёмными глазами. Он не торопясь оделся и, выпрямившись, посмотрел на Баддера:
– А что с нашим свободным временем? Нам всем нужно иногда отдыхать. А вот ты мог бы кое-какие работы взять на себя.
– Так и быть. Я кормлю скотину.
– Гм, – Габриэль выжидающе вскинул брови.
– Ладно-ладно, хлев я тоже убираю. Ну так что, идёте? Я уже второй день ем один консервированный горох.
– Да-да, научусь, – дед Баддер скривился.
И они все вернулись на ферму. Труди с бешено колотящимся сердцем бросила рюкзак в угол и помчалась к компьютеру. На этот раз ящик не был пустым! Пальцы девочки дрожали, когда она открывала письмо.