Читаем Двенадцатая карта полностью

Стреляла Фрейзир хорошо. Вместе со своим бывшим дружком, который возил оружие на продажу в Ньюарк, они провели немало времени, отстреливая крыс в заброшенных домах на краю города. Проверяли товар. Ей показалось, что на этот раз она точно попала. Однако ждать, стоя на месте, было бы глупо: выстрелы наверняка кто-нибудь слышал. Некоторые, конечно, не придадут им значения, другие решат, что рабочие на площадке до сих пор возятся с тяжелым оборудованием. Однако несколько добропорядочных граждан, возможно, в это самое мгновение набирают 911.

Значит, надо проверить…

Она начала медленно спускаться по грузовому пандусу, стараясь удержаться на ногах, — уклон был очень крутой. Вдруг сзади и сверху, со стороны переулка, завыл автомобильный гудок. Звук исходил от ее машины.

Твою мать! Значит, отец девчонки все еще жив.

Она постояла, не зная, что делать, затем решила: пора убираться отсюда к чертовой матери. Надо добить папашу. Женева скорее всего серьезно ранена и долго не протянет. Даже если ее не задело, возможностей представится еще уйма.

Чертов гудок… Он, казалось, производил больше шума, чем сами выстрелы, и наверняка привлечет внимание. Что еще хуже, из-за него не услышишь звука полицейских сирен.

Фрейзир, тяжело дыша, выбралась по склону обратно на улицу, взглянула на машину и нахмурилась: внутри никого не было. В сторону ближайшего переулка тянулся кровавый след и обрывался там, где лежало его тело. Фрейзир заглянула в салон. Вот оно что: перед тем как уползти, он достал домкрат и упер его в сигнальную панель на руле.

Фрейзир со злостью рванула домкрат на себя.

Пронизывающий вой прекратился.

Бросив домкрат на заднее сиденье, она повернулась к лежащему неподалеку мужчине. Мертв или нет? Без разницы, долго ему теперь не жить. Она пошла в его сторону, держа в опущенной руке пистолет. Затем вдруг остановилась, нахмурив брови… Как мог смертельно раненный человек открыть багажник, открутить закрепленный домкрат, упереть его в спинку сиденья, а другим концом в руль?

Она начала оборачиваться.

И успела заметить размытое движение справа, услышать свист рассекаемого воздуха, прежде чем стальная монтировка с размаху рубанула ее по запястью. Пистолет отлетел в сторону, тело пронзила жуткая боль. Фрейзир вскрикнула, тяжело осела на колени и левой рукой потянулась за пистолетом. Не успела: Женева снова ударила ее монтировкой, на этот раз по плечу. Фрейзир откатилась на бок в сторону от пистолета. Ослепленная болью и яростью, она с ревом кинулась на девушку и сбила ее с ног.

Фрейзир повернулась туда, где лежал пистолет, сдавленно и натужно дыша. Женева подползла к ней, схватила за правую руку и вцепилась зубами в перешибленное запястье. Новая яркая вспышка боли. Здоровой рукой Фрейзир с размаху ударила девушку в челюсть. Женева вскрикнула и беспомощно перекатилась на спину; из глаз брызнули слезы. Фрейзир тяжело поднялась на ноги, придерживая окровавленное запястье, и сильно пнула ее в живот. Женева согнулась пополам.

Стоя на нетвердых ногах, Фрейзир нашла взглядом пистолет, до которого было около десяти футов. К черту его — слишком просто. Монтировка куда лучше. Кипя злобой, она подобрала инструмент и пошла к Женеве. Занесла его, как дубинку, над головой. Девушка съежилась, закрыла лицо руками. Из-за спины неожиданно раздался голос:

— Не двигаться!

Фрейзир обернулась на рыжеволосую женщину-полицейского, которую видела в доме у калеки. Та медленно приближалась, держа в руках пистолет.

Алина Фрейзир глянула на валяющийся в стороне револьвер.

— Только дай мне повод, — сказала идущая на нее женщина. — Воспользуюсь с удовольствием.

Фрейзир разом ссутулилась, отбросила монтировку. Ноги ее подогнулись, и она уселась на землю, поддерживая на весу размозженную руку.

Женщина-полицейский приблизилась, пинком отшвырнула пистолет и монтировку. Тем временем Женева встала и на заплетающихся ногах побрела навстречу бегущим к ней санитарам; показала им в сторону лежащего на земле отца.

Со слезами боли на глазах Фрейзир выкрикнула:

— Мне нужна помощь!

— Придется встать в очередь, — пробормотала рыжеволосая, затягивая на запястьях убийцы пластиковую застежку. Затягивая, по мнению самой Фрейзир, очень щадяще, если учесть обстоятельства.


— Состояние стабильное, — объявил Лон Селлитто, который только что принял звонок дежурного офицера из Колумбийской пресвитерианской больницы. — Что это значит, он сам не знает, но вы меня слышали.

Услышав такую новость о состоянии Джакса, Райм кивнул. Что бы ни значило это «стабильное», по крайней мере тот выжил, и Райм был ему безмерно благодарен. Ради Женевы.

Девушка отделалась синяками и царапинами. В больнице ей оказали первую помощь и отпустили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы