Читаем Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 полностью

Это он еще о трансплантологии не слышал. А искусственное оплодотворение — вообще запредельная волшба? Да для такого сноба и секс, наверное, неприемлем! Разве можно в живого человека половым органом тыкать?

— Декокты и зелья вызовут диарею, но не вылечат сепсис, — прохрипела в ответ. Язык едва шевелился, но мужчины, кажется, даже не вникали в мои слова.

Тишина сменилась звуками. Меня коснулись теплые руки Энтони. Целитель накрыл мое лицо, проверяя состояние. По ощущениям ничего критического. Отдых, усиленное питание, витамины и можно снова в строй (через недельку-другую). Но я услышала обратное:

— Не могу сказать ничего обнадеживающего, — тяжело произнес целитель. Я вопросительно подняла бровь, но поймав выразительный взгляд сэра Бовейна, закатила глаза и застонала.

— Состояние пограничное. Мне нужно больше времени, чтобы…

— Энтони, перестань, — сэр Кристиан закатал рукав и показал артефакт правды. — Она не умирает.

— Могли бы придать голосу хоть каплю сострадания, бесчувственное вы чудовище! — насупилась, осторожно усаживаясь в кровати. Энтони поправил подушки и подал мне стакан воды. — А есть чай? Ромашковый. И погуще!

— Желаете что-то еще? Шампанского, пирожных, ягод в шоколаде? — иронизировал виконт, стоя у подножия моей кровати.

— Говяжий стейк в гранатовом соусе с чечевицей и бокалом красного вина. Пожалуйста. Мужчины синхронно усмехнулись, а я приподняла подбородок и уточнила:

— Или это для вас слишком сложно? Покормить больную голодную женщину, которая потеряла больше литра.

Энтони напрягся, а сэр Кристиан отпрянул от колонны кровати и подался вперед:

— Больше литра чего, леди Джулия?

— Жидкости, сэр Ортингтон! И несколько килограмм нервов, которые теперь необходимо восстановить отдыхом и усиленным питанием.

Целитель поднялся и обратился к другу:

— Крис, можешь посветить своим артефактом, но она правда слаба. И ей нужно хорошее питание, чтобы восстановить силы.

— Иначе снова попытаетесь запачкать мой ковер своими внутренними органами?

Наверное, это слуховые галлюцинации? Хотя выражение лица сэра Кристиана (ни капли не болезненное и насыщенное моей, между прочим, кровью!) опровергало любые предположения. Схватила соседнюю подушку и швырнула подлецу в лицо. Боевой снаряд печально плюхнулся рядом с кроватью, не пролетев и половины расстояния.

— Что-то мне нехорошо…

— Вас тошнит? — сухо предположил виконт.

— От вашего присутствия!

Энтони поднялся и вскинул ладони, призывая всех к порядку:

— Кристиан, ты бы не мог оставить нас ненадолго? Ей нужен покой.

— А мне нужна правда.

— Полученная ценой жизни и здоровья леди Джулии?

Виконт скривился:

— Прости, я, кажется, уснул. Что ты там сказал?

— Вы мне больше нравились, когда умирали! — прорычала, растирая виски.

Этот мужчина кого угодно выведет из равновесия! Интересно, как его только мать терпела? Хотя куда уж там, наверняка его волки воспитывали.

— А вы мне вообще не нравитесь, — глубокомысленно изрек его беспощадность!

Фыркнула, сожалея, что вторая подушка под моей спиной. Расставаться с ней не хотелось, а больше швырнуть в виконта нечем. Разве что презрением. Его в моем распоряжении неограниченное количество и все для него родимого.

— О, боги! Я страшная преступница! Омыла ваши раны и пару раз тыкнула иголкой! Наверное, вы уже на счет костра распорядились? Вдруг я решу спасти жизнь еще кому-нибудь, или чего хуже — по праву рода стану графиней?

— Мы уже выяснили, что, к счастью, не связаны кровью! Но это же и так очевидно. Я с первого взгляда понял, что вы такая же Ортингтон, как я — попаданец.

— О-хо-хо! — меня распирал сардонический хохот. Если бы этот моральный деградант только знал!

— Крис, да что с тобой? — возмутился Энтони. — Не знаю, что между вами двумя произошло, но решите это. Вы — лучшие люди в моем окружении. Кристиан, ты разумный, справедливый мужчина, а леди Джулия добрая, сострадающая и умная женщина, способная изменить Китридж к лучшему.

— Изменения — всегда риск. В нашем случае — ненужный.

— Риск — дело благородное! — возмутилась я. — Если вы соизволите вылезти из своей раковины и оглянуться, то заметите, что другие графства уже давно идут в ногу со временем, а вы застряли во мраке невежественности и конформизма.

— Просто выслушай ее, — настаивал сэр Бовейн. — Так, как ты это умеешь. Не вмешивая эмоции. И прими решение на холодную голову.

Виконт расправил плечи, посмотрел на меня по-деловому, как бизнесмен, решающий судьбу важной сделки, и произнес:

— Я распоряжусь на счет обеда. Женские истерики — по твоей части, Энтони, разбирайся, — похлопав целителя по плечу, виконт вышел.

— И ромашковый чай! — бросила вдогонку. — У меня воспаление!

— У тебя нет воспаления, — заметил сэр Бовейн, когда двери закрылись.

— О, что вы! У меня воспаление левой пятки.

Я похлопала по покрывалу рядом с собой, приглашая Энтони устроиться удобнее и поболтать.

— Серьезно? — мужчина выглядел так озадачено, что я рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика