Это он еще о трансплантологии не слышал. А искусственное оплодотворение — вообще запредельная волшба? Да для такого сноба и секс, наверное, неприемлем! Разве можно в живого человека половым органом тыкать?
— Декокты и зелья вызовут диарею, но не вылечат сепсис, — прохрипела в ответ. Язык едва шевелился, но мужчины, кажется, даже не вникали в мои слова.
Тишина сменилась звуками. Меня коснулись теплые руки Энтони. Целитель накрыл мое лицо, проверяя состояние. По ощущениям ничего критического. Отдых, усиленное питание, витамины и можно снова в строй (через недельку-другую). Но я услышала обратное:
— Не могу сказать ничего обнадеживающего, — тяжело произнес целитель. Я вопросительно подняла бровь, но поймав выразительный взгляд сэра Бовейна, закатила глаза и застонала.
— Состояние пограничное. Мне нужно больше времени, чтобы…
— Энтони, перестань, — сэр Кристиан закатал рукав и показал артефакт правды. — Она не умирает.
— Могли бы придать голосу хоть каплю сострадания, бесчувственное вы чудовище! — насупилась, осторожно усаживаясь в кровати. Энтони поправил подушки и подал мне стакан воды. — А есть чай? Ромашковый. И погуще!
— Желаете что-то еще? Шампанского, пирожных, ягод в шоколаде? — иронизировал виконт, стоя у подножия моей кровати.
— Говяжий стейк в гранатовом соусе с чечевицей и бокалом красного вина. Пожалуйста. Мужчины синхронно усмехнулись, а я приподняла подбородок и уточнила:
— Или это для вас слишком сложно? Покормить больную голодную женщину, которая потеряла больше литра.
Энтони напрягся, а сэр Кристиан отпрянул от колонны кровати и подался вперед:
— Больше литра чего, леди Джулия?
— Жидкости, сэр Ортингтон! И несколько килограмм нервов, которые теперь необходимо восстановить отдыхом и усиленным питанием.
Целитель поднялся и обратился к другу:
— Крис, можешь посветить своим артефактом, но она правда слаба. И ей нужно хорошее питание, чтобы восстановить силы.
— Иначе снова попытаетесь запачкать мой ковер своими внутренними органами?
Наверное, это слуховые галлюцинации? Хотя выражение лица сэра Кристиана (ни капли не болезненное и насыщенное моей, между прочим, кровью!) опровергало любые предположения. Схватила соседнюю подушку и швырнула подлецу в лицо. Боевой снаряд печально плюхнулся рядом с кроватью, не пролетев и половины расстояния.
— Что-то мне нехорошо…
— Вас тошнит? — сухо предположил виконт.
— От вашего присутствия!
Энтони поднялся и вскинул ладони, призывая всех к порядку:
— Кристиан, ты бы не мог оставить нас ненадолго? Ей нужен покой.
— А мне нужна правда.
— Полученная ценой жизни и здоровья леди Джулии?
Виконт скривился:
— Прости, я, кажется, уснул. Что ты там сказал?
— Вы мне больше нравились, когда умирали! — прорычала, растирая виски.
Этот мужчина кого угодно выведет из равновесия! Интересно, как его только мать терпела? Хотя куда уж там, наверняка его волки воспитывали.
— А вы мне вообще не нравитесь, — глубокомысленно изрек его беспощадность!
Фыркнула, сожалея, что вторая подушка под моей спиной. Расставаться с ней не хотелось, а больше швырнуть в виконта нечем. Разве что презрением. Его в моем распоряжении неограниченное количество и все для него родимого.
— О, боги! Я страшная преступница! Омыла ваши раны и пару раз тыкнула иголкой! Наверное, вы уже на счет костра распорядились? Вдруг я решу спасти жизнь еще кому-нибудь, или чего хуже — по праву рода стану графиней?
— Мы уже выяснили, что, к счастью, не связаны кровью! Но это же и так очевидно. Я с первого взгляда понял, что вы такая же Ортингтон, как я — попаданец.
— О-хо-хо! — меня распирал сардонический хохот. Если бы этот моральный деградант только знал!
— Крис, да что с тобой? — возмутился Энтони. — Не знаю, что между вами двумя произошло, но решите это. Вы — лучшие люди в моем окружении. Кристиан, ты разумный, справедливый мужчина, а леди Джулия добрая, сострадающая и умная женщина, способная изменить Китридж к лучшему.
— Изменения — всегда риск. В нашем случае — ненужный.
— Риск — дело благородное! — возмутилась я. — Если вы соизволите вылезти из своей раковины и оглянуться, то заметите, что другие графства уже давно идут в ногу со временем, а вы застряли во мраке невежественности и конформизма.
— Просто выслушай ее, — настаивал сэр Бовейн. — Так, как ты это умеешь. Не вмешивая эмоции. И прими решение на холодную голову.
Виконт расправил плечи, посмотрел на меня по-деловому, как бизнесмен, решающий судьбу важной сделки, и произнес:
— Я распоряжусь на счет обеда. Женские истерики — по твоей части, Энтони, разбирайся, — похлопав целителя по плечу, виконт вышел.
— И ромашковый чай! — бросила вдогонку. — У меня воспаление!
— У тебя нет воспаления, — заметил сэр Бовейн, когда двери закрылись.
— О, что вы! У меня воспаление левой пятки.
Я похлопала по покрывалу рядом с собой, приглашая Энтони устроиться удобнее и поболтать.
— Серьезно? — мужчина выглядел так озадачено, что я рассмеялась.