Читаем Двое из трех полностью

Двое из трех

Джесси Тайлер – идеальное сочетание милого принца и плохого мальчика...Он также мой лучший друг... и я безнадежно влюблена в него.К сожалению, он не отвечал мне взаимностью, и что еще хуже, парень уехал в середине последнего учебного года, полностью вычеркнув меня из своей жизни.Теперь, спустя несколько лет (и я упоминала о новом парне?) на меня свалилась самая большая бомба из всех – Джесси возвращается в город!Я знаю, что должна быть счастлива, но не могу ничего поделать со своей нервозностью по поводу нашей встречи, ведь никогда не переставала любить его.Будет ли все странно между нами?Попробуем ли мы воссоединиться?Но что еще более важно...Ответит ли он, наконец, взаимностью?

Брионес Лим

Эротическая литература18+

С. Брионес Лим

Праздничный побег

Двое из трех -1

  

ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.


Переводчик:Наталья Б.

Редактор: Анастасия Т., Ульяна Л., Алена Х., Екатерина И.

Обложка:Александра В.

Перевод группы: vk.com/lovelit



Глава 1

«Слушайте! Ангелы-вестники поют!» в пьяном исполнении моей тети раздается снизу. Я поморщилась, услышав ноту выше, чем нужный Си-бемоль, и быстро закрываю дверь в спальню, бросив взгляд в сторону моей кровати.

Старая картонная коробка грязная и в пятнах, потрепанная и пыльная от многих лет пренебрежения. Сев на старый матрас, я кладу коробку передо мной, делая глоток Гоголь-моголя (любезно приправленный ромом кузеном Морисом) до погружения в содержимое коробки. Только Бог знает, сколько жидкого мужества мне нужно, чтобы покопаться в этих вещах.

Пыль покрывает мои пальцы, когда я поднимаю крышку. Делаю глубокий вдох, быстро пожалев об этом, когда выдыхаю затхлый запах.

 Тьфу. Противно.

Я отмахиваюсь от него и нетерпеливо вытаскиваю ленты, безделушки и другие предметы из старшей школы. Вскоре моя кровать становится покрытой грудами блестящего беспорядка, но я не могу найти одну вещь, которую ищу – фотографию. Конечно, я обнаружила кучу других снимков, полностью отражающих весь ужас половой зрелости – разные игры в футбол, вечеринки, в частности мероприятие «посади дерево», но не ту фотографию, которую я ищу.

 Тук, тук.

Я поднимаю голову и вижу мою сестру, Эмили, вошедшую в комнату. Ее недавно покрашенные светлые волосы туго завязаны в пучок, что делает ее немного более пугающей, чем обычно. Она отхлебывает от своей собственной кружки с Гоголь-моголем с ромом и смотрит на меня вопросительно.

 Что? – я сразу же бросаю пару ярко–красных помпонов и отодвигаю коробку подальше от меня.

Я вижу, что ты совершаешь путешествие по воспоминаниям. Забавно, когда люди, которые уехали из дома делают подобное дерьмо, – она проходит рядом со мной и залезает в коробку, прихватив с собой пару пластиковых гирлянд.

 Тьфу, я не могу поверить, что ты сохранила все эти вещи.

 Что я могу сказать, я жадная до наказания. Думаю, мне повезло, что мама никогда ничего не выбрасывает.

 Да, если ты считаешь старшую школу везением. Если честно, вспоминая старшую школу, это точно не было похоже на развлечение для меня, – Эмили наклоняет голову набок и прищуривает глаза. – Так в чем же дело? Ты просто исчезла. Ты полностью пропустила сказочные песнопения в пьяном стиле Росси.

Я фыркаю и откидываюсь на мою кровать.

 О, да. Версия вступление к «O, придите, все верующие» под воздействием рома звучит очень интересно.

Моя старшая сестра садится на край кровати и заглядывает в коробку.

 Так... почему ты закрылась здесь? Хотя, надо признать, в твоей комнате гораздо более спокойно, чем внизу.

Я пожимаю плечами.

 Не знаю. Просто рассматривала мои старые вещи, я думаю.

 Х-м-м-м.

Я гляжу на нее, сузив глаза.

 Что это значит?

 Ничего, – отвечает она беспечно.

 Эмили.

Она ухмыляется.

 Просто говорю, что это желание оглянуться назад очень своевременно с папиной взрывной новостью, верно?

 Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

 Точно, – она неубедительно смеется. Поднявшись с кровати, она подходит к двери и поворачивается. – И это именно та причина, почему я переехала из БэтлФоллс в первый же шанс, который мне выпал. Этот город слишком мал, чтобы забыть прошлое.

 Ты имеешь в виду, помимо той части, где ты залетела и сбежала с Клайдом? – дразню я.

 Ха-ха, – она закатывает глаза и делает еще больший глоток гоголь-моголя. – В любом случае, я не просто так сюда сунулась. Мама хотела, чтобы я сказала тебе, что к тебе гость.

 Гость? Кто это?

Она пожимает плечами.

 Не расслышала его имени. Хотя он очень милый.

Я снова смотрю на мою коробку с сокровищами и гляжу вверх как раз вовремя, чтобы увидеть мою сестру выходящей из комнаты. Кто вообще может ходить в гости в канун Рождества?

Запах подгоревшей индейки заполняет мой нос, пока я спускаюсь по ковровой лестнице. Режущие слух мелодии тети Сони, к счастью, закончились, и теперь ее заменяет суета многочисленных разговоров и смеха. То есть, пока я не делаю последний шаг. Все разговоры прекращаются, как только я вхожу в гостиную. Я оглядываюсь, понимая, что вся моя семья смотрит на меня. Мои пальцы автоматически летят в сторону моего носа, вытирая его от каких-либо признаков соплей.

Я практически бросаюсь к сестре, потянув ее за рукав.

 Что происходит?

 Ты же не думала, что они отреагируют любым другим способом, не так ли? – шепчет она.

 О чем ты говоришь? – шиплю я.

 К вечно одинокой и независимой Ракель пришел мужчина? Пожалуйста, ты что, подумала, что королева Англии просто вошла в комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двое из трех

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы