Читаем Двое из трех полностью

– Это была одна из моих любимых картин, – объяснил он, словно читая мои мысли. – И то, как я получил этот эскиз, было довольно запоминающимся, ты так не думаешь?

Я закрыла глаза, борясь со слезами.

– Нет. Я не хочу думать о той ночи.

– Рокки...

– Эй, Джесси! – раздался глубокий голос сзади нас.

Я произнесла короткую молитву благодарности за несвоевременное вмешательство, и незаметно вытерла сопли из моего чувствительного носа. Когда я обернулась, я быстро поняла, что я могла бы обойтись и без этого перерыва.

– Что случилось? – Джесси нахмурился, когда высокий мужчина с сединой в волосах шел в нашу сторону.

Человек на мгновение с любопытством посмотрел на меня, прежде чем его рот растянулся в улыбке.

– Так–так. Как я вижу это Рокки Росси?

Я была уверена, что мое лицо помидорного цвета, но все же я старалась держать бравый вид.

– Мистер Тайлер.

Без предупреждения, постаревший Джесси привлек меня, чтобы обнять.

– Ты не представляешь, как здорово увидеть тебя. Джесси говорил и говорил о том, как он, наконец, собирается...

– Эм, пап? – Джесси прочистил горло. Его лоб сморщился, когда он слегка покачал головой.

Мистер Тайлер поднял бровь, когда на его лице мелькнуло понимание.

– Ох, ох... в общем, это здорово увидеть тебя, Рокки. Прошло много времени.

– Шесть лет, – согласилась я, принимая факт, что у него морщины и седые волосы.

– Пап, ты чего-то хотел? – Джесси вздохнул в раздражении.

– Ну, я хотел спросить, не планируете ли вы, ребята, вернуться.

– Зачем?

Тонкие губы мистера Тайлера – единственная физиологическая разница, которая была у отца и сына, тогда как губы Джесси были изумительно полными.

– Разве вы не слышали? Была еще одна сильна снежная буря, которая накрыла БэтлФоллс сегодня вечером. Нет нужды говорить, что это одна из самых странных зим, о которых я когда–либо слышал. В Северной Каролине никогда не идет снег, и внезапно он идет три раза за две недели.

– Снежная буря? – я ахнула. – Черт, интересно, закрыл ли Джастин магазин. Я вернусь.

Прежде чем они смогли ответить, я извинилась и нырнула в туалетную комнату неподалеку. Я прислонилась к прохладной кафельной стене, спрятавшись за автомат с прокладками, и набрала Джастина. Он сразу же ответил, казавшись измученным.

– Рокки! Слава Богу!

Черт, наверное, было хуже, чем я думала.

– Джастин, ты в порядке?

– Прямо сейчас, мы просто заняты посыпкой солью участка и дорожек. Я как раз собирался тебе позвонить, чтобы спросить, можем ли мы закрыться пораньше.

– У тебя были полномочия решать, – сказала я ему в замешательстве.

– Серьезно? И навлечь на себя гнев твоего отца? Нет.

Я вздохнула.

– Я понимаю. Насколько много снега?

– Сейчас всего около дюйма, но прогноз говорит, что он может подняться до трех.

Я поморщилась. Я была уверена, что в других местах три дюйма не заставят кого–то и глазом моргнуть, но когда вы расположены на юге, даже один дюйм заставляет город действовать так, как будто он на грани зомби-апокалипсиса.

– Черт, – пробормотала я. – Да, закрывайся пораньше. Я не хочу, чтобы кто–то пострадал по дороге домой.

– Спасибо!

– И убедись в том, что снегоочиститель подготовлен. После того, как снег остановится, мы должны убедиться, что все расчистится.

– Конечно, – Джастин остановился. – Рокки?

– Да? – я потерла лоб, внезапно появилась сильная головная боль.

– Почему ты не знаешь, сколько здесь снега?

Черт! Правильно, я должна быть больной.

– Хм... я лежала в постели весь день, – сказала я быстро. – Я даже не хочу подниматься, чтобы посмотреть в окно.

– О, – ответил он. – Ладно, хорошо, что чувствуешь себя лучше. Я проверю, есть ли в снегоочистителе бензин, и закроюсь.

– Спасибо тебе, – я закрыла глаза и слегка ударилась головой о стену. – Глупая. Глупая.

Решив, что мое наказание было удовлетворительным, я вышла из туалета и уловила конец разговора Тайлеров.

– Ну, ты не можешь ехать обратно. Ты знаешь, что это слишком опасно. Северные Каролинцы не могут нормально водить по снегу. Кроме того, им, вероятно, не расчистят и не обработают дороги до утра.

– Тьфу, а это означает, что она должна остаться в моей квартире... – голос Джесси затих.

– Ты всегда можешь снять ей отель, если...

– Ты знаешь, я не могу этого сделать.

Поняв, что они говорят обо мне, я выбежала, раздраженная, что от меня что–то скрывают.

– Что я пропустила?

Джесси заставил себя улыбнуться.

– Похоже, сегодня вечером мы останемся у меня дома, пока идет снег.

– У тебя дома? – нервно повторила я.

– Что ты хочешь на ужин? Пицца подойдет? – он сжал губы вместе, взглянув на своего отца. – Если только ты не захочешь поесть здесь, что мы могли бы.

Мистер Тайлер пожал плечами и сделал нейтральное лицо, действуя так, будто понятия не имел, что происходит.

– Пицца, – ответила я, не зная, что еще сказать. Я не могла представить, что проведу еще секунду с Ханной, дышащей мне в спину.

– Хорошо, – согласился он.

Через минуту или две тишины мистер Тайлер хлопнул в ладоши.

– Хорошо, возвращаемся к работе. Приятно было снова тебя увидеть, Рокки. Надеюсь, у вас, ребята, будет хорошая ночь... я имею в виду хорошее возвращение домой завтра.

Джесси закатил глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двое из трех

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы