Читаем Двое из трех полностью

– Нет, дай мне закончить. У меня было чувство, что между вами что–то происходит. То, как ты себя вела, когда он входил в комнату, и то, как он смотрел на меня, как будто хотел ударить меня... потом ты сказала мне, что вы старые лучшие друзья, и я записал это на синдром большого брата.

Я смотрела вниз на свои ноги, не в состоянии смотреть куда-либо еще.

– Я убедил себя, что мне не о чем беспокоиться. Я имею в виду, мы так хорошо провели время тем вечером, когда я увидел его машину, припаркованную перед твоим домом.

Я вздохнула и оглянулась.

Он кивнул.

– Я все еще не хотел в это верить, но потом услышал тебя.

– Услышал меня? – я понятия не имела, к чему он клонит.

– Ты каким–то образом набрала меня, я даже не знал, что такое возможно на смартфоне. Я слышал, как он говорил о том, чтобы отвезти тебя в свою квартиру.

Мой мозг перевернулся, пытаясь понять, как я случайно позвонила ему со смартфона. Понимая, что я, должно быть, не заблокировала свой телефон после того, как поговорила с Джастином, я опустила плечи в поражении.

– Прости.

Он прикусил губу и кивнул.

– Он живет за городом, верно? Ты вообще болела?

Я покачала головой. Пришло время узнать правду. Меня тошнило от всей этой лжи.

Он проворчал.

– Конечно, нет.

Я поднесла палец ко рту и начала кусать кутикулу.

– Если... если ты знал это, почему ты расчистил дорожку для нас?

Серьезно, из всего, что я могла сказать?

Он тихо рассмеялся.

– Что я могу сказать? Я просто неудачник. Я хороший парень, а мы все знаем, что хорошие парни никогда не выигрывают.

Прежде чем я смогла сказать что-то еще, он развернулся и пошел к двойным дверям.

– Итан!

– Прощай, Рокки. Скажи своим родителям, что кто-то другой будет работать с их счетом. Конечно, тебе придется подождать, чтобы рассказать им, пока ты не объяснишь, почему у вас около миллиона жалоб от клиентов.

Я моргнула.

– О чем ты говоришь?

Он либо не слышал меня, либо предпочел проигнорировать. А я обнаружила, что смотрю на его оливково-зеленую парку и новую шапку, когда он вышел за двери. Я оставалась неподвижной даже после того, как звон колокольчиков стих.


Глава 26

– Ты не можешь запретить мне встречаться с Джесси! Он мой лучший друг! – я дрожала от ярости, топала ногами так сильно, что пятка со шпилькой сломалась. Как я теперь смогу почистить их и вернуть в магазин на следующий день?

– Я могу и буду. Пока ты живешь под моей крышей...

– Ну, тогда я не могу дождаться, чтобы съехать! – крикнула я, перебивая моего отца.

Это разозлило его еще больше. Он быстро пересек мою спальню, его живот покачивался пока он шел. Я вздрогнула, хотя знала, что он никогда не ударит меня, и приготовилась к натиску слов, которые, как я знала, будут обрушены на меня.

К моему удивлению, его тон был спокойным.

– Я знаю, что ты мне не веришь, но мы пытаемся защитить тебя.

– От чего? – завизжала я.

– От неверного выбора.

– Ты имеешь в виду от плохих людей.

Мой отец отвернулся, но мама, как обычно, стала хорошим копом.

– Рокки, ты должна понять, откуда мы пришли. Мы сожалеем о том, что случилось с мальчиком Тайлером, но ты больше не можешь позволить ему влиять на тебя.

– Это был мой выбор, мама. С каких это пор рисковать неправильно?

– Когда ты не знаешь, к каким результатам приводит риск, – ответила она мрачным тоном.

***

– Вау, кому нужно шоу в среду вечером, когда есть эта мыльная опера, чтобы развлекать нас, – Стефани подошла и поставила передо мной чашку кофе.

Я не ответила и сосредоточила свой взгляд на облачках пара, пока они поднимались к потолку.

Положив руку мне на плечо, она слегка сжала его.

– Как ты себя чувствуешь?

– Грустно, – ответила я просто.

– Из-за Итана или Джесси?

Я кинула в нее раздраженный взгляд.

– А как ты думаешь?

– Эй, я просто проверяю. Учитывая, что ты сбежала в Чарльстон, не сказав мне, я чувствую, что больше тебя не знаю.

Я не знала, шутит она или нет. Я вздохнула, в ярости закинув голову назад.

– Он снова ушел, Стефани. Я в этом уверена.

– Ну и что?

– Ну и что? Что ты имеешь в виду ну и что?

– Хорошо, приглуши тон, королева драмы, – ответила она, подняв руки ладонями ко мне.

Я посмотрел вниз и нахмурилась.

– Мне нужно тебе кое-что сказать. Я не была полностью честна с тобой.

– О, это сюрприз, – пробормотала она.

– Ты хочешь услышать это или нет?

Она сжала губы и улыбнулась.

– Ладно.

– Я... Мы... Эм... – мой голос стих. Стефани и я шутили о сексе все время и даже в подробностях обсуждали ее развлечения. Почему мне было так трудно сказать это вслух?

Рот Стефани округлился.

– Черт возьми! Ты занималась с ним сексом, не так ли?

Ну, думаю, мне больше не нужно было беспокоиться о том, чтобы рассказать ей.

Я поморщилась и кивнула.

– Ааа! Так как все прошло? Бьюсь об заклад, это было потрясающе. Знаешь, со всеми этими накопившимися сексуальными неудовлетворенностями, которые у вас были, – она подняла руки вверх, и изобразили то, что я могла описать только, как хватают чьи-то яйца. – Наверное, это было круто, да? Ты официально потеряла свою визитку. Погоди, на этот раз это был не просто кончик, не так ли?

– О Боже, Стефани! Пожалуйста, заткнись!

Перейти на страницу:

Все книги серии Двое из трех

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы