Она обняла руками колени и постаралась сжаться в комочек, чтобы занимать как можно меньше места. Внутренний голос убеждал ее: какого черта? Зачем отказываться от радости? Он красивый, обаятельный, мужественный. Сколько времени мы пробудем на этом острове, никто не знает. Может, память никогда к нему не вернется - и он до конца своих дней будет таким же добрым и милым, как сейчас. Может, мы и умрем на этом прекрасном маленьком острове. Ведь подобные случаи бывают. Жизнь так быстротечна и уязвима. С людьми порой происходят невероятные несчастья. До сих пор самой большой трагедией в моей жизни была смерть мамы...
И если два человека нравятся друг другу, это прекрасно.
- Вы несчастливы, - тихо проговорил Майлз. - А я, Лекси, чувствую себя вполне счастливым. Правда, наши ресурсы ограниченны. Но мне кажется, мы оба попали сюда не случайно, это судьба. О чем вы тоскуете? В чем ваше счастье там, в Калифорнии?
- Во-первых, меня беспокоит отец. Моя мать умерла, и, кроме меня, у отца никого нет.
- Причина серьезная для беспокойства, но ведь вы все равно ничего не можете сделать.
- От этого мне не легче. Майлз вздохнул.
- Наверно, я счастливый человек. Я уверен, что кто-то обо мне беспокоится, но я не думаю об этом. - Он помолчал. - Дождь скоро кончится.
- Ночь будет ужасной, - печально заметила она.
- А что, если пойти в пещеру? Там, уж наверно, сухо.
- В пещеру?! О Боже, Майлз, у меня будет инфаркт. Там ведь летучие мыши!
- Но они питаются полевыми мышками и не нападают на людей.
Она посмотрела на него с недоверием.
- Неужели вы смогли бы там провести ночь?
- Конечно, лучше лежать на теплом, сухом песке, чем здесь, в луже.
Вода, просачиваясь между пальмовыми ветвями шалаша, промочила мужскую рубашку и скатерть, в которую Лекси завернулась. Одежда Майлза была не в лучшем состоянии. Ноги у Лекси озябли, хотя воздух не был холодным. Но даже теплый дождь приносит с собой прохладу.
- Пещера... - пробормотала она. - Даже не знаю. Там, наверно, кромешная тьма. А вокруг летают мыши. - Лекси вздрогнула. - Нет, я, пожалуй, останусь здесь.
- Трусишка, - поддразнил он.
- Я же вам призналась, что не отличаюсь храбростью, а вы меня еще дразните! - Тут она подумала, что, если Майлз уйдет на другой конец острова, она останется одна на всю ночь.
- Можно мне вас поцеловать? - прошептал Майлз.
Она замерла. Говорить "нет" просто бессмысленно. Мы взрослые люди и одни здесь, оторванные от всего мира. Что ждет нас впереди - неизвестно.
Повернув к нему лицо, Лекси закрыла глаза. Но прикосновение его губ поразило ее словно током, и она отпрянула.
- Лекси...
Если я сейчас уступлю ему, то никогда потом не прошу себе этого, даже если Майлз Лайтон - это единственное, что у меня есть в жизни.
- Майлз, вы не понимаете...
- Тогда объясните мне. Что дурного в том, что мы нравимся друг другу?
- Ваше положение очень отличается от моего.
- Вы имеете в виду уровень жизни? Вы говорили, что я богатый человек, а вы вынуждены зарабатывать себе на жизнь. Значит, вы считаете, что деньги мешают нашим отношениям?
Нет, мысленно ответила Лекси, дело не в деньгах. Если бы Майлз не потерял память, мы бы не понравились друг другу. Он не соорудил бы для меня этот шалаш. Мы бы не сидели сейчас здесь, тесно прижавшись друг к другу, и не было бы этого разговора.
Все было бы проще. Может, я была бы сейчас уже в Калифорнии. Тот Майлз, которого я встретила на яхте, знал бы, где мы находимся, и ни за что не упустил бы поисковый самолет.
Теперешний Майлз доволен положением вещей. Может, подсознательно он и не хочет возвращаться к своему прошлому. Наверно, он не был счастлив. Да, мужчина, с которым я познакомилась на яхте, не производил впечатления жизнерадостного человека.
Лекси вдруг почувствовала сострадание к этому Майлзу, сидящему так близко к ней. Он ей нравился вопреки здравому смыслу. От него исходило тепло, и ей казалось, что он готов сделать все возможное, чтобы развеять ее печаль. Она чувствовала, что нравится ему тоже и что его влечет к ней.
Она обняла его за шею, и ее пальцы прикоснулись к его волосам.
- Майлз... - прошептала она с грустью. В конце концов, что такое поцелуй в данных обстоятельствах? Всего лишь один поцелуй.
Их губы встретились, и Лекси закрыла глаза. Его небритое лицо покалывало ей кожу. От него пахло свежестью и апельсинами, и ей захотелось плакать.
Майлз целовал ее очень нежно, и Лекси, вздохнув, расслабилась. В тот же миг Майлз обнял ее крепче, и она почувствовала во рту кончик его языка.
Чувства их накалялись, дыхание стало учащенным. Рука Майлза, лежавшая на ее плече, опустилась на талию. Они были одни, и ничто не могло помешать их сближению.
На несколько мгновений Лекси всецело отдалась этому волнующему возбуждению. Их губы слились, и, охваченная жаром его тела, Лекси чувствовала, как загорается и сама. Сердце ее забилось сильнее, все тело томительно заныло.
Нет! Так нельзя. Она оторвала свои губы от его губ. Сострадание и влюбленность опасны и могут далеко завести.
- Хватит, - прошептала она.
- На самом деле ты так не считаешь.
- Всякая мораль есть принуждение.