Читаем Двойной соблазн полностью

Гранту не понравилось, что она не клюнула на его приманку.

– Интересным я сыт по горло. Давай сосредоточимся на том, чтобы заставить этот план работать.

– Об этом не беспокойся. Сосредоточиваться я умею.


Глава 5

Штаб‑квартира «Стерлинг энтерпрайзис» занимала три верхних этажа одного из элитных небоскребов в центре Сан‑Диего.

Джонатан перевел сюда компанию два года назад. Тэра не была в этих офисах со дня их торжественного вселения, когда Джонатан и Миранда помолвились, а Тэра и Грант после нескольких бокалов шампанского увлеченно флиртовали друг с другом.

В тот вечер Тэра даже подумала о том, чтобы поцеловать Гранта. В ее голове разгорелся настоящий спор, когда она начала взвешивать плюсы и минусы.

«Он чертовски привлекателен. Он смеется над моими шутками. Он замечает, когда нужно снова наполнить мой бокал. А еще у него такие милые щенячьи глаза!»

В конце концов она решила, что рисковать не стоит. Джонатан придет в ярость, а Грант останется с разбитым сердцем.

Так случалось всегда. Поэтому она решила оставить свое желание при себе.

А теперь ей предстояло с ним работать. К счастью, она достаточно хорошо себя знала. Когда дело касалось работы, она умела фокусироваться с точностью лазерного луча. Грант не будет ее отвлекать. Она просто этого не допустит.

Тэра редко нервничала, но сейчас, поднимаясь в офис, неожиданно поймала себя на этом неприятном чувстве. Она никогда не начинала работу с верхней ступени. Ей всегда приходилось прокладывать себе путь снизу вверх.

В сфере недвижимости у нее ушли годы, чтобы наладить свой бизнес и создать репутацию. Один удовлетворенный клиент мог привести других клиентов.

Каждый день это еще одна ступенька на лестнице, за которой нужно было тянуться.

Когда двери лифта открылись, Тэра была ошеломлена царящей в офисе суматохой. Администратор жонглировала звонящим телефоном, прибытием посетителей, парковочными валидациями и ответами на вопросы служащих, непрерывным потоком сновавшими туда‑сюда мимо ее стола.

Грант стоял в стороне, прижимая к уху сотовый. Заметив ее, он поднял палец, давая понять, что ему нужна минутка. Тэра старалась не обращать внимания на то, как хорошо он выглядел в своем угольно‑сером костюме. Ей нужно было сосредоточиться на главном – узнать, станет ли работа в «Стерлинг энтерпрайзис» ключом к тому счастью, которое она за все эти годы так и не смогла обрести.

– Готова приступить к работе, мистер Синглтон, – отрапортовала Тэра, когда он закончил свой разговор.

– Ты опоздала. – Грант приподнял одну бровь, но потом улыбнулся и махнул рукой в сторону коридора. – Ну ладно, расслабься. Пойдем, я покажу тебе твой кабинет.

Тэра взглянула на часы.

– Сейчас только пять минут десятого. Я не могла найти место для парковки.

– Напомни мне, и я зарезервирую для тебя постоянное место.

– Вот это хорошо. Спасибо. – Тэра ускорила шаг, стараясь идти рядом с ним. На бумаге она могла быть его подчиненной, но хотела, чтобы он видел в ней равную. Как команда, они много чего могли бы сделать. – А что, с утра здесь всегда так много народу?

– Да. И весь день тоже.

К этому ей надо будет привыкнуть. Несмотря на то что у нее было много напряженных встреч и телефонных звонков, в ее кабинете почти всегда было тихо и спокойно. Ей нравилась такая обстановка.

– Ну вот, – сказал он, открыв какую‑то дверь и пропуская ее вперед. – Подойдет тебе?

Тэра оглядела комнату. Из окон открывался шикарный вид на центр города и залив, но обстановка была слишком мужской. Стены нуждались в покраске. И хорошо было бы заменить мебель.

– Я была здесь всего один раз, но разве твой кабинет не в другом конце этажа?

– Да, верно.

– Рядом с кабинетом Джонатана, не так ли?

Грант откашлялся и посмотрел на свои ботинки.

– Я сейчас в его кабинете.

– Ах да, конечно. – Он ведь теперь был генеральным директором. – Тогда почему бы тебе не устроить меня в твоем прежнем офисе? Если мы собираемся работать вместе, разве так будет не проще?

– Я же говорил тебе вчера вечером. Сейчас не тот момент. Люди подавлены. Я не хочу слишком больших перемен за один раз.

Тогда Тэра не была готова спорить с ним по поводу низкого морального духа, но сцена, которую она увидела, выйдя из лифта, показалась ей весьма оживленной. Впрочем, она и сейчас не собиралась поднимать волну.

– Это пройдет. В долгосрочной перспективе я хотела бы все изменить.

– Возможно, сначала вам стоит пройти трехмесячное испытание. – Он подошел к окну, посмотрел на город и снова повернулся к ней. – А что ты собираешься делать с твоими клиентами по недвижимости?

– Я буду постепенно выходить из игры. Никаких новых объявлений, никаких новых покупателей, продавать только то, что уже выставлено на продажу.

– Это звучит так, как если бы ты уже решила перебраться сюда навсегда. Или, по крайней мере, надолго.

Она положила папку с ноутбуком на стол и повернулась к нему:

Перейти на страницу:

Все книги серии Жены Стерлинга

Похожие книги