Читаем Дыхание любви (СИ) полностью

К счастью, Кэрри осталась со мной на всю ночь, и первое, что предстало перед взором утром — ее тело, едва прикрытое простыней и освещенное солнечными лучами. Уже только от вида кровь приливала к паху, но я еще зачем-то изучал безмятежность на ее лице. Милая, нежная, беззащитная девочка. Жаль, что как только проснется, сразу выпустит колючки. Но мне хотелось подольше насладиться ей такой, потому что потом все станет слишком сложным. Снова будут ее тайны и недомолвки, с которыми я ничего не могу поделать. И хоть Кэрри не подавала виду, но я уверен, что она что-то скрывала. Но все это будет позже, а сейчас джинния беззащитна, абсолютно безоружна и полностью в моей власти.

— 13-

Кэрри

Я так сладко спала, что не хотелось просыпаться. И я безусловно продолжила бы спать, если бы не запахи, доносившиеся из кухни. Они буквально манили открыть глаза и подняться с постели.

Я с улыбкой потянулась на кровати, чувствуя уже привычную боль в теле. Пошарив рукой по второй половине постели, убедилась, что она пустая и, видимо давно, раз оказалась холодная. Я открыла глаза, взглянула на соседнюю мятую подушку, оглядела светлую спальню и заставила-таки себя подняться. Тем более после насыщенной ночи есть хотелось со страшной силой, а выстоять против соблазнительных запахов было невозможно. Моя одежда нашлась на кресле в углу комнаты, и, судя по тому, как она аккуратно лежала, кто-то постарался, чтобы ничего не помялось. Я даже знала кто.

Улыбка невольно появилась на моем лице. И вместо того, чтобы одеться, я направилась в смежную комнату — гардеробную, где могла любоваться разными рубашками занятого Альфы. Проведя вдоль них ладонью, я остановилась на белой. С хитрой улыбкой я надела ее на себя, отметив, что одежка едва прикрывает ягодицы, и оставила верхние пуговицы расстегнутыми.

В кухне, как я и предполагала, открывался чудесный вид, и речь сейчас не о еде. Уолт, не обращая ни на что внимания, готовил в серых спортивных штанах, низко сидящих на бедрах, и с голым торсом. Я же засмотрелась на его широкую спину. Желание прижаться к ней было непреодолимым.

Мужчина повернулся ко мне, окинул удивлённый взглядом и спросил:

— Удобно?

— Очень, — довольно ответила я и слегка оголила плечо, заметив мгновенное внимание оборотня.

— Блинчики хочешь?

— С джемом?

— Клубничным, — подтвердил мужчина кивком головы и вернулся к готовке.

Я расплылась в улыбке, наблюдая за действиями Уолта, а потом сама не заметила, как подошла к нему и обняла со спины. Я совершенно точно не хотела этого делать. Разве что иногда в мыслях, но как это воплотилось в реальность, я понятия не имела. Сомкнула пальцы на животе мужчины и почувствовала, как он напрягся. Удивительно, но мне казалось правильным вот так стоять: позади него, прикасаться губами к коже, обнимать и поддерживать, словно мы пара, словно так и должно быть. Однако в наших отношениях такое невозможно, мы оба это понимали, а потому, чтобы сгладить ситуацию и вывести на верный уровень, я погладила пресс оборотня, и мои руки медленно двинулись вниз, под резинку штанов.

— Тебя хочу, — прошептала я и обхватила член.

От неожиданности Уолтер уронил лопатку, которой переворачивал блинчики, и гулко сглотнул. И если раньше он казался напряжённым, то сейчас в этом не возникало сомнений. Оборотень медленно выключил плитку, при этом не пытаясь отстраниться.

— Ёжик, ты что творишь?

Я сама не понимала. Наверное, это воображение сыграло со мной злую шутку. Показало, что мечта исполнилась, ведь всё выглядело идеально, как я и представляла: утро, завтрак и мой мужчина у плиты. Только вот мужчина был не моим, совместное утро краткосрочным, а мечта — иллюзией, которая сбывалась лишь в голове.

И все же я не могла отлипнуть от волка. Мои губы касались его спины, а рука неторопливо водила по всей длине члена.

— Разве не видно? — спросила я, мысленно моля лишь о том, чтобы Уолт не отталкивал. Только не в очередной раз. — Кстати, у меня выходной сегодня. Знаешь, что это означает?

— Ты будешь приставать?

— Именно.

— Зараза, — тихо прошипел Уолт и схватил меня за запястья, прекращая эту сладкую пытку.

Не успела я огорчиться, как оборотень удивил меня. Мгновение и я оказалась сидящей на столе, а сам мужчина расположился между моих бёдер.

Мужские губы накрыли мои с отчаянием и злостью. Уолтер целовал жадно и с упоением, мы словно трахались ртами. Звук порванной рубашки огласил комнату, но одежда — последнее, что нас волновало. Наиболее важным казалось не отрываться друг от друга, быть максимально близко и иметь возможность любоваться партнёром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы