Читаем Дыхание жизни полностью

– Не говори больше этих слов! Ты очень скоро станешь моей женой, и мы навсегда будем вместе! Обвенчаемся, поедем домой, ты познакомишься с моими родственниками. Будешь называть мою маму мамой. А сестра полюбит тебя, как свою сестру. У нас все будет хорошо! Больше никакой лжи и боли. Не будет сомнений, он обнял её, прошу тебя, поверь мне. Я тебя никогда не подведу! – он поцеловал её в лоб. Я больше никогда не буду проверять тебя и не усомнюсь в тебе и в твоей любви. А ты никогда не пожалеешь, что влюбилась в того самого Микаэля с базара.

Её сердце билось в унисон с его словами, Наринэ хотела верить, верить и любить. Слепо следуя за ним. Хотелось дышать этой любовью и жить именно этим дыханием.

Микаэль смотрел ей вслед. Она молча дослушала его, скромно отпустив глаза ушла домой. Конечно, он завтра же пойдёт просить ее руки, кольцо он сделал недавно. Два кольца, таких, что похожих больше и не найти. Наверное, эти кольца были отражениями их самих. Микаэль винил себя в её состоянии. Она была похожа все также на розу, но поникшую, будто она не получала ни света, ни воды и, кажется, потихоньку не могла дышать. Он поклялся, что она с завтрашнего дня будет лишь цвести. Наринэ обязана быть счастливой и всегда быть рядом с ним. От мысли что она скоро станет его невестой, затем женой, а потом и матерью его детей, опьяняло его. Он не мог вспомнить, когда её полюбил, но понял это, когда впервые увидел её истинную душу. Она изменила многое в нем, дала понять, что все не так однозначно в этом мире и в одном человеке может царить целая вселенная, не разгаданная и таинственная. Микаэль хотел видеть, как в будущем она будет применять все, что раскрылось только сейчас. Но самое важное, что он увидел в её глазах, это то, что она не скрывает своих мыслей и с лёгкостью принимает все новое. Он видел её любовь… Мужчина хотел побежать к ней и снова все повторить, лишь бы она снова и снова слушала что она его. Лишь бы больше никто не подходил.

Глава 28.

"Но есть в моем сердце Энн.

Моя Наринэ… Девушка с дерзким и ледяным взглядом, с простым характером… и моей рубашкой с запахом граната…"

Тамара Саркисян

На следующий день ровно в два часа дня Микаэль вместе с тётей и дядей пришли в дом Наринэ просить её руки. Девушка в то время спускалась из спальни в сад, когда они постучались и вошли. Она замерла, Микаэль смотрел прямо в её глаза. Назени засуетилась, накрыла на стол и мило с ними беседовала. Те приступили к теме разговора с отцом и бабушкой Наринэ, девушка была на кухне, и вся дрожала. Микаэль зашёл туда.

– Девочка моя, ты что так дрожишь?

– Я не дрожу, еле ответила она.

– Ты будешь замечательной женой, хорошей невесткой в моем доме, Микаэль взял яблоко и откусил, Наринэ подняла на него глаза, помнишь?

– Что именно?

– Когда у вас был, я откусил яблоко, а твоя мама смотрела на меня и наверняка думала, что ни один человек из высшего общества не стал бы так себя вести, а ты смотрела просто. Будто ничего такого не произошло. Сейчас, если я в гостиной поступлю также, думаю, твоя мама с завтрашнего дня сама будет так есть яблоки и предлагать остальным. А ты все также не изменишься. Я полюбил тебя не потому, что ты такая умная, красивая и приняла мир Микаэля, который трудится на базаре. Это не было проверкой. Я полюбил тебя потому, что ты не знала ничего о том мире, но когда узнала… Когда узнала о нашей культуре, нации и традициях, ты изменилась. Ты изменилась внутри. Борьба между нами закончилась в тот момент, когда ты представилась своим именем: Наринэ! Это имя запечатлелось в моем сердце и его невозможно стереть. Руку твою я прошу не из– за того, что весь город жаждет новых историй, а потому, что я действительно тебя люблю. И знаю, что для тебя этого достаточно.

Глава 29.

С тех пор, как я ему сказала да, в моей жизни очень многое изменилось. Я сама изменилась. Мы делаем друг друга лучше, чем мы есть. Я начала изучать историю нашей родины, он все также защищал права людей. А я обучала детей.

Я мечтала стать хорошей матерью, для наших с Микаэлем дочек, ведь именно девушки обладают таким волшебством, как «создать будущее и хранить прошлое». Я хочу, чтобы мои дочки знали, кто они, кем являлись их предки, чтили наши традиции и обычаи. Я буквально дышала этой мечтой. Чтобы сыновья выросли патриотами и знали цену каждому слову и действию. Мы были счастливы, и это благодаря тому, что каждый из нас сделал выбор для себя. Большую часть времени мы жили в Армении. И знаете, там я наконец нашла покой и умиротворенность. Микаэль был счастлив, что я нашла то место, где я ощущаю себя свободной. Одно мгновение, одно слово, одно предложение и одна встреча могут изменить тебя полностью и изменить всю твою жизнь. Нужно не бояться и пытаться понять каждую сторону. Ведь реальность не однозначна.

И мы сами кузнецы своего счастья, и сказку свою тоже создаём мы сами. Своими мыслями, поступками и словами.

Конец.

Каково это видеть свои храмы?

А когда они разрушены и сожжены?

Кажется, будто сотни кинжалов вонзаются в душу, правда?

Но эти раны не исцелить и в век.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы