• Vajrapani Dressed in Blue, Wyl. Gos sngon can («Ваджрапани, одетый в синее»).
• Vajrapani Holding a Vajra Cudgel, Wyl. Phyag rdor rdo rje be con («Ваджрапани, держащий ваджрную палицу»).
• Vajrapani: Flame of Fire, Wyl. Phyag rdor me dbal («Ваджрапани. Языки пламени»).
• Vajrapani: Tamer of Spirits, Wyl. Phyag rdor byung ’dul («Ваджрапани, усмиряющий духов»).
• Vajrasattva of Manifest Joy, Wyl. rDor sems mngon dga’ («Ваджрасаттва проявленной радости»): иногда эту садхану назвывают «Абхирати Ваджрасаттва». Это садхана традиции монастыря Миндроллинг.
• Vajrasattva: Liberate into the Pure Realm of Manifest Joy, Wyl. rDor sems mngon dga’ («Ваджрасаттва – освобождение в чистой земле проявленной радости»).
• Vast Expanse of the View, Wyl. lTa ba klong yangs («Обширное пространство воззрения») – цикл терма Дордже Лингпы.
• Verse Summary of the Prajnaparamita Sutra, санскр. Samc̣ayagāthāprajñāpāramitāsūtra, Wyl. Sher phyin bsdus pa («Праджняпарамита в краткой форме»).
• Very Wrathful, Wyl. drag khros («Предельно гневный»).
• Vidyadhara Heir of the Victorious Ones, Wyl. ’Rig ’dzin rgyal ba’i gdung ’dzin («Видьядхара – преемник победоносных»).
• Vimalamitra’s Guru Yoga Called the “Essence of Blessings”, Wyl. bLa sgrub byin brlabs snying po («Гуру-йога Вималамитры „Сущность благословений“»).
• Vinaya Sutra, санскр. Vinayasūtra, Wyl. ’Dul ba’i mdo («Виная-сутра»).
• Way of the Bodhisattva, The, санскр. Bodhisattvacaryāvatāra, Wyl. Byang chub sems dpa’i spyod pa la ’jug pa («Вступая на путь Бохисаттвы»).
• White Amitayus, Wyl. Tshe dkar («Белый Амитаюс»).
• White and Red Amitayus, Wyl. Tshe dpag med dkar dmar («Светло-красный Амитаюс»).
• White Enhancer of Life, Wyl. Dkar po tshe ’phel («Белый, дарующий долгую жизнь») – практика долгой жизни белого четырёхрукого защитника.
• White Guardian, Wyl. Mgon dkar («Белый защитник»).
• White Manjushri, Wyl. ’Jam dkar («Белый Манджушри»).
• White Six-Armed Protector, Wyl. Phyag drug dkar po («Белый шестирукий защитник»).
• White Tara Radiating Six Rays of Light, Wyl. sGrol dkar ’od zer drug sbrags («Белая Тара, излучающая шесть лучей света»).
• White Tara: Supreme Wish-Fulfilling Jewel, Wyl. sGrol dkar yid bzhin nor mchog («Белая Тара – высшая драгоценность, исполняющая желания»).
• White Ushnishavijaya, Wyl. rNam rgyal dkar mo («Белая Ушнишавиджая»).
• White Varahi Who Kindles Prajna, Wyl. ’Phags dkar shes rab gsal byed («Белая Варахи, дарующая мудрость»).
• Wisdom Guru, Wyl. Ye shes bla ma («Гуру изначальной мудрости») – сокращённое название текста «Гуру изначальной мудрости Великого совершенства».
• Wisdom Guru of the Great Perfection, Wyl. rDzogs pa chen po ye shes bla ma («Гуру изначальной мудрости Великого совершенства»).
• Wish-Fulfilling Excellent Vase, Wyl. sGrub thabs ’dod ’jo’i bum bzang («Превосходный сосуд, исполняющий желания») – коллекция садхан традиции ньингма, которую Тердаг Лингпа составил с помощью своего брата Минлинга Лочена.
• Wish-Fulfilling Jewel Essence Manual of Oral Instruction, Wyl. Zhal gdams snying byang («Драгоценность, исполняющая желания: сущностное устное наставление») – краткое название коренной тантры из терма «Тугдруб барче кунсел» – «Шелдам ньингджанг йишин норбу» (Wyl. Zhal gdams snying byang yid bzhin nor bu).
• Wish-Fulfilling Jewel That Spontaneously Fulfills All Wishes («Драгоценность, спонтанно исполняющая все желания») – см.
• Wish-Fulfilling Treasury, Wyl. Yid bzhin mdzod («Сокровищница, исполняющая желания») – одна из «Семи сокровищниц» Лонгченпы.
• Wish-Fulfilling Vine, Wyl. dPag bsam ’khri shing («Лоза, исполняющая желания») – дословно «Древо трёхсот жизней, исполняющее желания». В этом тексте содержатся истории о предыдущих рождениях Будды Шакьямуни.
• Words from Chimphu, Wyl. bKa’ chims phug ma («Слова, донёсшиеся из Чимпху»).
• Words of My Perfect Teacher, The, Wyl. Kun bzang bla ma’i zhal lung («Слова моего всеблагого учителя») – текст, написанный Патрулом Ринпоче.
• Words of Vajrapani, Wyl. gSang bdag zhal lung («Слова Ваджрапани»).
• Wrathful and Peaceful Deities of Karma Lingpa, Wyl. Kar gling zhi khro («Гневные и мирные божества Карма Лингпы») – терма, обнаруженное тертоном Карма Лингпой.
• Wrathful Blue Vajrapani, Wyl. Thugs sgrub drag mthing («Гневный синий Ваджрапани») – из учения тугдруб.
• Wrathful Dark Blue Guru, Wyl. Drag thing («Гуру в гневной форме тёмно-синего цвета»).
• Wrathful Guru, Wyl. Gur drag («Гуру в гневной форме»).
• Wrathful Guru and the Great Compassionate One, Wyl. Gur drag dang thugs chen («Гуру в гневной форме и Великий Сострадательный»)
• Wrathful Guru of the Assembly of Great and Glorious Herukas, Wyl. Bla ma drag po dpal chen ’dus pa («Гуру в гневной форме, проявившийся как собрание великих славных херук»).
• Wrathful Guru Rinpoche with Lower Part as a Phurba, Wyl. gNam chos gur drag phur bsham chen («Гуру Ринпоче в гневной форме, чья нижняя часть тела проявляется как пхурба»).