Читаем Джеймс Хеллборн. Трилогия полностью

  - Только капитана. Он должен вернуться с брифинга у КомФлота.

  - Между прочим, - спохватился Джеймс, - а за что мы сражаемся?!

  Нет, не спохватился. Он просто не торопился задавать этот вопрос.

  - Как, - удивился Соренсен, - ты до сих пор ничего не знаешь?

  - У меня дома даже радио нет, - признался Хеллборн. - Курьер, вручивший мне "восьмой приказ", толком ничего не знал.

  - Этой ночью истерлинги разбомбили Манилу, - сообщил Беллоди. - В мелкую пыль. Десятки тысяч погибших, по самым скромным подсчетам.

  - А мы здесь причем? - изобразил удивление Хеллборн.

  - В порту гостили наши корабли, в городе находилось наше консульство, - уточнил Соренсен. - Очень много погибших. Наши собираются заявить протест.

  - А мы сыграем роль этого протеста, - подхватил Беллоди. - Потому что...

  - "... Man-of-War is the best ambassador", - понимающе кивнул Джеймс.

  - Аминь, - отозвались хором его новые коллеги.

  - Так что, война? - продолжил Джеймс.

  - Войну пока объявили только корейцы, - пожал плечами Соренсен. - Конечно, в Маниле стояли не только наши корабли. Британцы, португальцы, французы, может быть даже халистанцы и американцы... Наверняка, сейчас половина МИДов планеты бомбит другую половину каблограммами. Возможно, капитан принесет свежие новости. Всю более-менее достоверную информацию мы тебе уже изложили. Тебя интересуют слухи, Джеймс?

  - Да, - кивнул Хеллборн. Потому что другой непременный элемент работы разведчика - внимательное изучение и анализ слухов.

  - Истерлинги не только Манилу разбомбили, но и Сингапур, Гонконг, Шанхай и Цейлон, а также высадили десанты в Южном Китае, Кохинчине, Бирме и Японии, - поведал Соренсен.

  - А в Японии почему?! - почти искренне удивился Джеймс.

  - Ты желал узнать слухи, моряк, - ухмыльнулся новый командир. - Со своей стороны готов поспорить, что в Японии уже высадились корейцы...

  Несколько минут они молчали, поглощая содержимое термосов.

  - Как вам понравился фильм? - нарушил тишину Хеллборн.

  - Хорошее кино, - кивнул Соренсен. - Интересно, когда они успели его снять? Неужели с утра пораньше?

  - Ты хотел сказать "успели смонтировать", - поправил старшего товарища Беллоди.

  - Да, конечно, - иронически улыбнулся Соренсен, и Хеллборн мысленно с ним согласился. " Мы давно молились на эту войну..."

  - А вот и капитан, - вскочил на ноги Беллоди. Остальные последовали за ним, и тогда оказалось, что Соренсен не только старше Хеллборна по возрасту и званию, но и чуть выше по росту, на каких-то два сантиметра, а Беллоди - с точностью наоборот. "Из нас мог бы получиться идеальный почетный караул", - заметил Джеймс.

  - Доброе утро, джентельмены, - коммандер Сент-Олбанс устал и порачнел еще больше, голос его страдал удивительной бесцветностью. - Мистер Хеллборн, вы уже здесь? Хорошо. Все на борт. Отправляемся через пятнадцать минут максимум.

  Капитан двинулся вперед, остальные офицеры поспешили последовать за ним.

  - Реджи, покажи Джеймсу каюту и достань ему рабочую форму, - сказал Соренсен. Беллоди согласно кивнул, а Соренсен тем временем поднял блокировочный рубильник и принялся вращать рукоятку складного механического трапа. Старший офицер не чурается работы, которую на других кораблях поручают салагам? Это хорошо, очень хорошо.

  - Куда мне явиться потом, командир? - спросил Хеллборн. - В радиорубку?

  Соренсен задумался на секунду и покачал головой.

  - Реджи, держи новичка пока при себе. Покажи ему корабль или отведи на батарейную палубу, если Томас не будет против - а он не будет. Я потом его заберу.

  Каюта оказалась просторнее, чем Джеймс ожидал.

  - Я разобрал две полки, - пояснил Беллоди. - Надо будет вернуть их на место. Вряд ли у нас появятся новые соседи, но капитану это может не понравится. Вдруг избыток раненных или другие каюты придут в негодность... - младший лейтенант оборвал себя на полуслове. Альбионские моряки суеверны, как и их британские предки. Подобные разговоры могут накликать беду.

  Десять минут спустя Хеллборн и Беллоди явились на верхнюю батарейную палубу. Здесь было тесновато, но виновны в этом были отнюдь не снарядные подъемники или казенники торпедных аппаратов.

  - Джеймс, это мой шеф, первый оружейный офицер, суб-коммандер Томас Коллинз. Шеф, это Джеймс Хеллборн, наш новый связист...

  - Добро пожаловать, Джеймс! - хозяин батарейной палубы схватил его правую ладонь обеими руками и принялся изо всех сил трясти. - Это чудесный корабль, и вам здесь непременно понравится! Вы не представляете...

  Еще один жизнерадостный толстяк. Нет-нет, до сэра Энтони ему было очень и очень далеко. Про таких говорят - "держится у самой ватерлинии". Будь суб-коммандер Коллинз на сто-двести граммов тяжелее - его бы непременно списали на берег.

  - ...вы представляете эту огневую мощь?! А это моя гордость, моя красавица! - первый артиллерист нежно погладил внешний корпус главного калибра.

  Еще одна причина, по которой его не списали на берег. Фанат и знаток своего дела. Но в первую очередь фанат. Начальством ценим и любим. Как сказал бы полковник Горлинский, "Sluga tzaryu, soldatam papa".

Перейти на страницу:

Похожие книги