От О-Маи впервые и узнал Кук, что жители островов Товарищества приносят человеческие жертвы, что выбор зависит от главного жреца, удаляющегося в глубину храма и там беседующего с божеством, указывающим, кого из присутствующих на молитве он обрекает на смерть. Выходя к народу, жрец сообщает волю божества. О-Маи наивно прибавлял, что надо быть в хороших отношениях со жрецом, так как его нерасположение может обратить гнев божества на человека, не угодившего жрецу. Ясно, к чему вели эти ухищрения жрецов, державших в страхе свою духовную паству. Кук не хотел верить этому, как не верил рассказам о людоедстве, пока случай не доказал ему их ужасную правду. Офицеры, гулявшие по берегу в Новой Зеландии, увидали голову и внутренности недавно убитого молодого человека и сердце, насаженное на палку, прикрепленную к носу пироги. Лейтенант Пикерсгиль купил голову за один гвоздь и принес на корабль, где кусок мяса был отрезан, изжарен и преподнесен в виде опыта одному новозеландцу, с удовольствием его съевшему. Когда об этом рассказали Куку, он не верил своим зонам. «Вид этой окровавленной головы и подробности отвратительной сцены, только что происшедшей, поразили меня ужасом и наполнили негодованием на этих людоедов. Но я считал это зло неизлечимым, любопытство превзошло во мне гнев, и, желая быть свидетелем факта, столькими считавшегося сомнительным, я приказал, чтобы изжарили еще кусок мяса и отнесли на шканцы. И не успели предложить им это гнусное кушанье, как один из антропофагов съел его с поразительной жадностью». Кук решительно отвергает предположение, что людоедство является следствием голода. Берега Новой Зеландии изобилуют рыбой, птицами, собаками, доставляющими достаточное количество пищи, не считая фруктов и овощей. Нет, он видит причину этого зла в древнем обычае съедать забитого врага. Не общаясь с другими народами, новозеландцы сохраняют свою старинную традицию, не видя в ней ничего предосудительного: враг поступил бы также. Куку вспомнилось недоверие, с каким были встречены его предположения о людоедстве, высказанные в описании первого путешествия. Теперь сомнения не было. «Какая бы ни была этому причина, очевидно, я думаю, они с удовольствием едят человеческое мясо». Пикерсгиль привез голову в Лондон, где она попала в коллекцию редкостей сэра Джона Гунтера, члена Королевского общества. Высохшая и потемневшая, она потеряла свой страшный облик, обратясь в обыкновенный музейный экспонат, вызывавший недоверчиво-любопытные взгляды натуралистов.
Это было, когда в ноябре 1773 года, объехав острова Таити и Дружбы, побывав «а островах Маддельбурге и Амстердаме, открестив новый остров именем Гарвея — граф Бристоля[25]
, собрав изрядное количество сведений и наблюдений навигационных, астрономических и проч., изучив нравы и быт разноплеменных островитян, Кук завершил первый круг по Тихому океану и снова бросил якорь в проливе королевы Шарлотты.Когда корабли подходили к берегам Новой Зеландии, буря, на» кинувшись, разорвала паруса, чуть было не разбила о рифы. В ночь и туман унес ветер «Предприятие», и «Решимость» снова осталась одна. На этот раз корабли не нашли друг друга. Кук не назначил Фюрно место встречи. Обследование берегов и пушечная стрельба не помогли поискам. Кук не надеялся более на встречу со спутником и решил один итти на юг, снова к полярному кругу. Он видел бодрость матросов, готовых на новые трудности. «Экипаж плыл с такой смелостью к южному полюсу, словно целый флот шел вместе с нами». Ученые спутники Кука не разделяли его все еще радужных надежд и начинали ворчать на трудности и однообразие плавания. В записях Георга Форстера вскрывается настоящее настроение большинства. Он жалуется на слабость, чувствуемую всеми от постоянной усталости и от плохого питания. Здесь же он проговаривается о том, что «не» большое количество запасов отборных продуктов, подававшихся офицерам, начинало нам недоставать и нас кормили не лучше простых матросов», что «надежда встретить новые земли рассеялась», и, наконец, что «обыкновенные предметы бесед были исчерпаны. Впереди были только новые ужасы и опасности и скучное однообразие». Это лишний раз доказывает, что только один Кук горел мечтой неизменно и несмотря ни на что. Пусть ворчат его спутники. Матросы и он выдержат еще много бурь и штормов, холода и голода, и если в них есть еще хоть капля мужества, они исполнят свой долг до конца, каких бы это жертв ни стоило. Поставленная задача должна быть решена.