Кук пользовался услугами О-Маи не только как переводчика. Таитянин нашел соотечественников, заброшенных бурей и поселившихся здесь навсегда, знающих местные обычаи и нравы, указывающих ему, где и как можно раздобыть продовольствие и пресную воду, кого из туземцев считать вождями или наиболее уважаемыми лицами племен. Островитяне, в свою очередь, относились к О-Маи, как к своему с большим доверием, расспрашивали его об англичанах, а главное, верили всей той чепухе, какую нес гордый своей судьбой таитянин. Кук ценил ловкое вранье, рассчитанное на примитивное восприятие дикарей. Могущественные чужестранцы вырастали в их глазах чуть ли не до степени богов. «Он говорил им, например, что на нашей родине есть корабли, величиной с их остров, что на этих судах есть орудия для войны (он хотел сказать о наших пушках), такие большие, что несколько человек могут в них поместиться и что одного орудия достаточно, чтобы обратить в порошок целый остров. Согласно этому внушительному описанию, они захотели узнать, какого рода пушки были у нас на борту. О-Маи ответил, что эти маленькие в сравнении с теми, о которых он им только что рассказал, что, тем не менее, зависело только от нас с расстояния, где находились корабли, уничтожить остров и убить каждого из его жителей. Затем они спросили его о средствах, производящих столь ужасное действие, и он попытался им это объяснить. У него было, к счастью, в карманах несколько ружейных патронов, он дал рассмотреть островитянам пули и Порох и, чтобы представить им более поразительное доказательство, придумал сделать их свидетелями взрыва… Он разложил на земле и в центре круга то незначительное количество пороха, какое извлек» из патронов, и поджог его горящей головней, которую взял из печи, где готовился обед. Быстрота действия, громки звук, пламя и дым наполнили всех зрителей удивлением, они не сомневались более в непреодолимой силе нашего оружия, и они вполне уверовали всему, что, рассказал им О-Маи».
Нетрудно было обмануть доверчивых островитян, принимавших коз и овец за невиданных птиц. Кук, повидимому, бросил на этот раз, свои филантропические опыты, разочаровавшись в них раз и навсегда. С каждым новым путешествием он убеждался, что нести свет цивилизации этим людям — задача вовсе не такая простая, что, видимо, нужны совсем иные способы просвещения, до которых не додумались еще европейцы. Самое большое зло, огорчавшее Кука, это была склонность туземцев к воровству. Он пробовал наказывать плетьями, стрелять холостыми патронами, запирать в трюме — ничего не помогало. И только остроумное средство, придуманное капитаном Клэрком, немного умерило прыткость воров: он предложил брить голову пойманному на месте преступления, и это позорное, с точки зрения туземцев, оголение головы и их приметность в толпе помогло лучше всех средств Кука.
Около сотни островов архипелага Дружбы путали опасным лабиринтом коралловых рифов, скал и песчаных отмелей. То и дело наступавшие штили или налетавшие шквалы увеличивали трудность плавания. После острова Мангеа корабли бросили якорь у большого острова Аппаэ, где и начали запасаться травой и водой, сведя лошадей и больных животных на берег.
Кук терпеливо подчинялся скучному этикету приемов туземных царьков, то и дело изъявлявших желание посетить его или приглашавших к себе на обед и празднества. Кулачные бои и танцы, с чем-то, похожим на пение, исчерпывали весь репертуар островитян. Правда, ловкости борцов мужчин и женщин и прекрасно выдержанному ритму своеобразных балетов на берегу моря при свете луны и факелов могли позавидовать лондонские театры, но когда эти представления длились часами и повторялись почти ежедневно, то начинали надоедать и тоже обращались в обязательную повинность, которую приходилось нести из дипломатических видов.
Кук не оставался в долгу. Он показывал царькам маршировку солдат, стрельбу из ружей и пушек и жег фейерверки, потрясающие туземцев. Он наделял царьков и их приближенных стеклянными бусами, топорами и материями и оставил на Аннаможе быка, корову, жеребца, кобылу и барана с овцой. О-Маи кое-как втолковал толстяку-царьку, дремавшему в кругу слуг, обмахивающих его банановыми листьями, для чего нужны эти животные и как за ними надо ухаживать.
Научные работы шли успешно, и сведения об островах Дружбы были собраны самым точным и подробным образом. Кроме того, корабли были полны запасов, а люди и животные хорошо отдохнули. Кук был доволен, что вынужденная задержка все-таки окупилась некоторым успехом и давала возможность смело итти дальше. «…Одним словом, мы извлекли массу выгод из нашего пребывания на островах Дружбы»…
ОСТРОВА ТОВАРИЩЕСТВА
К островам Товарищества пришли в первых числах августа и стали на якорь в бухте Матаваи на Таити.