Читаем Джокер в колоде полностью

Ее резкий командный голос подействовал на Джексона, он схватил стакан и залпом осушил его.

– Мне нужны деньги, миссис Рольф! Мне нужно сматываться отсюда! У меня есть для вас информация на продажу.

– Вот как? – Теперь Хельга полностью овладела собой. Она села в кресло и закурила. – От меня вы ничего не получите. Однако объяснитесь насчет куклы, или я позвоню в полицию.

– У меня есть информация на продажу! – простонал Джексон. – Клянусь, лучше вам заплатить, миссис Рольф! Мне нужно уносить ноги! Этот мелкий метис хочет меня убить!

Хельга заставила себя посмотреть на куклу. Она, вне всякого сомнения, изображала Германа Рольфа. На шее у куклы висела крошечная пластиковая сумочка, в которой что-то лежало.

– Кто изготовил эту штуковину?

– Он… Джонс. Сказал, что помешает вам уехать из Нассау, погрузив мистера Рольфа в кому! Сказал, что стоит ему воткнуть иголку кукле в голову – и мистер Рольф впадет в кому!

Хельга вздрогнула. Ей вспомнился рассказ миссис Джойс про мальчика, жившего с ней по соседству. А еще озадаченное, растерянное выражение на лицах Бернштайна, Леви и Беллами. Неужели такое возможно? Способна ли игла, воткнутая в голову куклы, погрузить Германа в загадочную кому? В памяти всплыли слова Гриттена: «Перебравшись сюда, первое время я думал так же, как вы… Считал вуду чепухой. А еще я не верил, что человек сможет ходить по Луне».

«Выброси из головы дурацкие мысли! – велела она себе. – Это невозможно! Где-то в колоде спрятан джокер! Этот нытик пытается обмануть тебя!»

– Лучше вам все объяснить, – произнесла Хельга дрогнувшим голосом.

– Для этого я и пришел. – Джексон импульсивно сжимал и разжимал кулаки. – Мне нужны деньги, миссис Рольф. Дайте мне пять тысяч, и я все вам расскажу.

Она бросила на него презрительный взгляд:

– Если вы не перестанете пытаться шантажировать меня, я позвоню в полицию, и тогда вам придется объяснять все в участке!

Сыщик сжался.

– Вы не захотите, чтобы полиция узнала об этом, миссис Рольф. Я вовсе не пытаюсь шантажировать вас. Клянусь! Мне просто требуются деньги, чтобы уехать. Информация, которую я хочу вам продать, стоит куда больше пяти тысяч. Джонс вырезает куклу, похожую на вас. Он раздобыл кусок шелковой ткани с вашими инициалами, чтобы сшить для нее одежду. Ему нужна вещь, принадлежащая человеку, которым он собирается управлять. – Трясущимся пальцем Джексон указал на крошечную пластиковую сумочку на шее у куклы. – В этой сумочке, миссис Рольф, обрезки ногтей вашего мужа. Джонс раздобыл их, когда убирал его номер. Послушайте, что я вам скажу, миссис Рольф, – он собирается убить вас.

Ошарашенная Хельга тем не менее упрямо отказывалась верить.

– Еще раз повторяю, Джексон, – убирайтесь отсюда! Хватит с меня этой чепухи!

– Джонс выдоил меня насухо! У меня нет средств! – Джексон застонал. – Мне надо уматывать с этого острова! Лопес уже ищет меня! Ради бога, миссис Рольф, дайте мне немного денег! Не сломай Джонс руку, он доделал бы куклу и вы сейчас были бы уже мертвы!

Вглядываясь в его перепуганное, потное лицо, Хельга вдруг тоже ощутила страх.

«Вы сейчас были бы уже мертвы».

Ей вспомнилось серьезное лицо Гриттена. И то, как переменилась миссис Джойс, когда ее спросили про вуду. Неужели это все-таки возможно?

– С меня довольно этой чепухи, – усилием воли заставила себя сказать она. – Убирайтесь!

Джексон беспомощно уставился на нее, потом в отчаянии воздел руки:

– В таком случае, миссис Рольф, мне придется завоевать ваше доверие, чтобы получить помощь. Та девушка, Терри Шилдс… – Он наклонился вперед. – Я скажу вам, кто она такая.

– В последний раз повторяю, убирайтесь!

– Терри и Джонс собираются избавиться от вас при помощи вуду, чтобы она могла унаследовать деньги Рольфа! – Тыча в собеседницу пальцем, Джексон продолжил: – Терри Шилдс – ваша падчерица! Это Шейла Рольф, которая после вашей смерти унаследует все деньги своего отца!

Глава восьмая

Пытаясь осмыслить то, что сообщил ей Джексон, Хельга протянула руку за стаканом с бренди. Она заставила себя сделать глоток, понимая, что сыщик наблюдает за ее реакцией.

Терри Шилдс – дочь Германа?

Ей представилась эта девушка с ярко-рыжими волосами, волевым лицом, крупным, четко очерченным ртом и большими глазами. С первой их встречи Хельга отметила, что у нее есть характер, что она не такая, как все. Но чтобы она оказалась дочерью Германа?

Потом она вспомнила про полученную Хинклем каблограмму, это холодное, черствое послание: «В Нассау приехать не могу. Папочка выкрутится, как всегда».

Неужели этот безмозглый шантажист на самом деле думает, что она купится на эту глупую ложь?

– Эй, убирайтесь! Дочь мистера Рольфа в Париже! У меня есть доказательства этому!

– Присланная Хинклю каблограмма? – Джексон покачал головой. – Это просто уловка. Она не хотела, чтобы вы знали о том, что она здесь. Каблограмму отправил ее парижский друг. Я слышал, как они с Джонсом разговаривали об этом. Вот что я вам скажу, миссис Рольф: Терри Шилдс – ваша падчерица и она планирует избавиться от вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельга Рольф

Туз в рукаве
Туз в рукаве

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Джокер в колоде
Джокер в колоде

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Х Чейз , Ричард Пратер , Ричард С. Пратер , Ричард С. Праттер

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги