Читаем Джокер в колоде полностью

Хельга подумала про восемь тысяч, хранящихся наверху в спальне. Нельзя, чтобы Джексон узнал про них. Он может отобрать их и сбежать.

– Вы ведь не думаете, что я храню здесь такие суммы? Я выпишу вам чек.

Он отхлебнул еще бренди и покачал головой:

– Никаких чеков, мне нужны наличные.

– Это можно устроить. Отель «Алмазный берег» выдаст деньги.

Джексон поразмыслил, потом кивнул.

– Ага. Ладно, сойдет. Значит, договорились: с меня – рассказ, с вас – пять тысяч. Так?

Хельге не хотелось, чтобы у него создалось впечатление, будто она уступила ему.

– Сначала рассказ, Джексон. А там уж я решу.

Гарри внимательно посмотрел на нее, отпил еще глоток и отставил нетвердой рукой стакан.

– А вы и впрямь крутая штучка.

– Ну же, Джексон, вперед. Откуда вы узнали, что эта девушка – Шейла Рольф?

– Она прилетела на одном самолете с вами, – начал Джексон, откинувшись в кресле. – Следуя указаниям Рольфа, я был в аэропорту и следил за вашим прибытием. Когда вы ушли, она подошла ко мне и поинтересовалась, где тут можно недорого снять жилье. – Джексон ухмыльнулся. – Я нравлюсь цыпочкам, миссис Рольф. То и дело подкатывают и задают глупые вопросы. Девчонка поинтересовалась затем, не вы ли та самая миссис Рольф. Мне этот интерес показался заслуживающим внимания, поэтому я решил быть любезным и отвез ее в мотель. Рассказал про свою профессию и что слежу за вами. Тогда она призналась, что вы ее мачеха. А я спросил, что ей тут понадобилось.

Детектив хмыкнул.

– К этому времени, миссис Рольф, мы с ней очень близко подружились. У меня талант быстро сводить дружбу с привлекательными цыпочками. – Он осклабился. – Вам ли этого не знать, а? Я ведь и с вами задружился, да?

– Так как она объяснила свое появление здесь? – спросила Хельга, не меняя каменного выражения лица.

– Шейла узнала из газет, что папаша тут. Ей всегда хотелось побывать в Нассау. Вот она накопила немного деньжат и рванула. Вот и все.

– Отца она видела?

– Издалека. – Джексон пожал плечами. – Судя по всему, они не больно-то ладили.

– А Джонс? Он-то откуда взялся?

– Мелкий гаденыш? Как я вам уже говорил, он работал на меня. Если есть на свете подлый змий, то это Джонс. Я предложил ему сотню за обыск в ваших апартаментах. Обнаружив и прочитав то письмо к Винборну, мерзавец выжал из меня четыре тысячи на покупку своего треклятого мотоцикла. Затем вы приперли меня к стенке и забрали письмо. Настоящие проблемы начались, когда вы сказали, что хотите увезти его в Парадиз-Сити. Он прибежал ко мне весь в слезах, но тут я ничего поделать не мог и так ему и сказал. Никогда не забуду тот взгляд, которым он посмотрел на меня… Как у загнанной в угол крысы. «Я не поеду, – сказал он. – У меня есть средство задержать ее здесь». Малый часто пользовался моим бунгало на пляже как складом для всего, что хотел спрятать от матери. Заперев свой офис, я отправился туда и застал его за изготовлением этой куклы. Он, черт побери, искусный рукодельник! Я спросил у него, что это такое, и он ответил, что таким образом не позволит вам уехать в Парадиз-Сити. Заявил, что это колдовство вуду. Я ему сказал, что он спятил. А потом сел и стал смотреть, что он делает. Закончив куклу, Джонс воткнул ей иглу в голову и принялся стучать в барабан. Некоторое время спустя он говорит: «Все, Рольф теперь слишком болен, чтобы путешествовать». Я еще раз сказал, что он спятил. А Джонс ухмыльнулся этак криво и говорит: подожди, мол, сам увидишь.

Хельга уставилась на куклу.

– Это полный вздор, и вы это знаете! – выпалила она в сердцах.

– Неужели? Много ли вам или мне известно о тех цветных уродах, которые обитают в здешних краях? Колдовство сработало, так ведь? Вам не удалось увезти парнишку в Парадиз-Сити.

– Моему мужу просто стало хуже.

Джексон пожал плечами:

– Я рассказал, как все было. А теперь кое-что еще. Шейла пришла в мою хижину на пляже, когда меня там не было, и застала Джонса. Они мигом поладили. Не спрашивайте меня, откуда он узнал, кто она такая, но он узнал. Возможно, она сама ему сообщила. Ей нравится прихвастнуть богатым папочкой. Джонс вовсе не дурак. Я говорил, что он хотел раскрутить вас на пятьсот тысяч, но вы мне не поверили. Парень прочитал то письмо и знал, что Шейле причитается миллион. А еще он знал, насколько Рольф богат. Вот и решил: к чему размениваться на миллион? Почему бы не прибрать к рукам и все остальное? Убрав с пути Рольфа и вас, Шейла получит больше чем миллион. Они с Диком к тому моменту уже трахались. Так почему бы ему не убедить ее выйти за него замуж? Вот так в голове у хмыря стал зреть план. И для начала он принялся вырезать куклу.

– Шейла знает об этом?

– Может, знает, а может – нет. Понятия не имею. – Джексон отвел взгляд.

– Но вам-то он сказал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельга Рольф

Туз в рукаве
Туз в рукаве

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Джокер в колоде
Джокер в колоде

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Х Чейз , Ричард Пратер , Ричард С. Пратер , Ричард С. Праттер

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги