Читаем East is East полностью

He trimmed the holly bushes square against the house and then he turned to the pool. He hadn’t got to the wisteria last time he was here, and now it was sending out snaking arms every which way and generally looking pretty shabby all the way round. Coming across the lawn, the machete hanging loose in his good hand, he was thinking of his mother, another trick of recollection, as if the day was filtered out of his head and all the past came swarming back to him in its odd and essential details. He was thinking of just this, just one thing, a picture frozen there in his brain: his mama at the stove and himself and Wheeler and his daddy sitting at the table, the mad hag’s shriek of a hurricane wind in their ears, windows rattling, claws on the roof, and his mama jiggling the cast-iron pan and flipping corn cakes as if nothing in the world was the matter. He was thinking about that and the tightness was gone, and then he glanced up and caught the grandson’s eye, and saw, for the first time, that the grandson was staring back at him as if he’d seen a ghost.

And that was it, the beginning of the end: recognition. This was no grandson—and the noose bit into him with a sudden savage jerk—this was, was … there were no words to form the thought, only rage crackling like grease in a hot frying pan. He took three steps forward, the machete poised over his head, and he saw those Chinese eyes, that Chinese nose and mouth and ears come back to haunt him. “Son of a bitch!” he cried—or tried to, the words sticking in his throat, choking him, the noose like a garrote, like two nooses, two garrotes … and then something was giving way inside of him and he plunged forward as if into a vast body of water and knew he would never be short of breath again.


Hiro had awakened that morning—his sixth under the Wooster roof—to the smell of eggs, bacon and fried tomatoes, and to the strains of some vaguely familiar symphonic music, some Russian or European thing. He dressed in his freshly laundered shorts—Ambly Wooster, rambling on about textiles, Taiwan, Korea and Jordache, had tried to give him a pair of her grandson’s blue jeans, but they’d been too tight to zip up—and then he pulled on the gray sweatshirt, thick cotton socks and Nike hightops that fit as if they’d been made for him, and sauntered downstairs to breakfast.

The music swelled to greet him, and as he turned the corner into the sunstruck parlor, he caught a glimpse of the morning maid, Dolly, darting out of sight like an insect. If the other one, Verneda, was physical and suspicious, Dolly was her opposite: slight and neurasthenic, afraid to make eye contact, her hair a topiary marvel, her skin the buttery tan of the blazer Hiro had worn to school as a boy. She disappeared into the dining room, leaving Hiro to bow deeply to his host and hostess, who were seated at the breakfast table in the bay window overlooking the sea. The glass was pregnant with light. Gulls hung over their heads. Somewhere, beneath the rush of violins, the ocean pounded the shore.

“Seiji!” the old lady cried, giving him a cagey look, her head tilted to one side, a smear of lipstick blotting her crooked smile. He could see that she was holding back, biting her lip, fighting to dam up the torrent of banality that lashed her tongue like a whip across her palate, teeth and lips through her every waking moment. “Ohayō,” she said, greeting him in Japanese and struggling with her tongue, her very eyes bulging with the effort to hold it all in.

He bowed again. “Ohayō gozaimasu,” he returned, and bowed to the husband too. But the husband wouldn’t have known that, since he was blind and deaf, propped up in his wheelchair like a man of rags propped up on a broomstick.

On the table were rashers, eggs, toast, butter, coffee, fried tomatoes and marmalade. It wasn’t the sort of breakfast he preferred—he liked ochazuke himself, a bit of cold rice warmed with green tea—but he couldn’t complain. Not after his exile in the wilderness, not after the crabs and grasshoppers and the hopeless spoon-licking repast he’d made of coffee crystals, nondairy creamer and artificial sweetener. But still, the Americans made such a mess of their food—just served it in a heap, with no thought of grace or proportion, as if eating were a shameful thing—and if he weren’t starving, he would have turned up his nose at it. He pulled back the chair to sit down.

“Well, don’t you notice anything?” the old lady asked, trembling with the effort to contain all those slips of meaning, that rush of words and syllables and phrases.

He paused over the chair, bewildered.

“The music,” she said. “The music, Seiji—” and then she caught herself. She was grinning now, her teeth dead and gray, cracked, yellow, too big for her mouth.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы / Современная русская и зарубежная проза