– Ой, милорд Корви, что в этом возмутительного? – пожал плечами Эливерт. – Окраина – дикий, варварский край. У нас совсем иные нравы и традиции, нежели в столице. Многие женщины из благородных семейств предпочитают вышиванию и поэзии дерзкую погоню за зверем, вместе со своими мужьями или без оных… Впрочем, в таком случае, иногда охота на зверя превращается в охоту на мужа, – вифриец расхохотался. – Не так ли, моё сокровище? Мы с миледи Дэини подстрелили одну и ту же дичь. Представьте себе, я заметил на дереве здоровенного, жирного эшграга. Ну, думаю, сегодня у нас будет знатный ужин. Уже представил себе, как вопьюсь зубами в мясистый смачный окорок этого увальня, но оказалась, что такие же мысли в этот самый миг посетили мою будущую благоверную. Мы оба пустили по стреле и, разумеется, попали. Должно быть, сама Великая Мать направляла наши луки. Я возмутился, выругался, обернулся и увидел её – мою прекрасную воинственную лисичку – и тут же позабыл об эшграге… Хотя, если говорить, ничего не скрывая, дичь была отменная, и сначала мы поспорили и даже почти подрались из-за добычи. У моей красавицы нрав, что грозовая туча! За это и люблю её безмерно. Так, родная?
Дэини кивнула с натянутой улыбкой. Корви заметно помрачнел от рассказов Эливерта – похоже, его первое представление о Романовой было несколько иным, но сдаваться он не собирался.
– Но, я смею предположить, что, помимо стрельбы из лука, ваша супруга и женскими развлечениями не пренебрегает? Может быть, вы любите танцевать, миледи?
– О, весьма неохотно, и только со своим мужем! – поспешно встрял Эливерт. – Вы уж поймите, милорд Корви, не привыкли мы к таким празднествам, у нас в провинции всё иначе! На ваш взгляд – это, пожалуй, дикость, но моя жена мне своей скромностью и нравится.
А Настя уже и не пыталась его остановить: во-первых, возражать было глупо и подозрительно, во-вторых, она уже поняла, к чему клонит милорд Корви. Рыжую вовсе не приводила в восторг перспектива коротать вечер в обществе бородавчатого коротышки.
А уж танцевать с ним… Нет, увольте! Лучше сломать себе обе ноги!
– Не будьте столь жестоки, милорд Элиол! Всего один танец! – расплылся в заискивающей улыбке королевский советник.
– О, милорд Корви, моё почтение к вам столь велико, что и не знаю, как выразить его! – заверил горячо атаман. Но дальше не смог сдержаться и добавил-таки порцию дёгтя в свою медовую речь: – Преклоняюсь пред вами, как послушный сын пред мудрым отцом. Хотел бы я к вашим годам достичь того, чего вы сумели добиться! Такая мудрость приходит лишь с многолетним жизненным опытом…
При столь изысканном упоминании его возраста Корви сник окончательно, помрачнел и, кажется, уже начал жалеть о том, что подошёл.
– Поверьте, я отдал бы вам всё, что угодно, даже последнюю рубашку! – продолжал Ворон. – Но вот жена моя – это то, чем я не могу поделиться даже с самым близким другом. Поймите меня, такую красавицу и на миг не хочется от себя отпускать!
– Да, да, конечно, – угрюмо кивнул Корви. – Как же иначе…
– Каюсь – ревнив я чрезмерно, – смеясь, пожал плечами Эл. – Только увижу кого-то рядом с моей лисичкой, прямо голову теряю! Такая ярость найдёт, что... Ох!
Советник кисло улыбнулся в ответ и ещё больше надул отвисавшую нижнюю губу.
Настя облегчённо вздохнула.
– Боюсь, глупость какую-нибудь могу совершить… Знаете, милорд, если верить балладам менестрелей, из-за ревности даже убийства нередко случались. О, я даже вспомнил один забавный случай! Сейчас расскажу – будете всю ночь смеяться… – непрестанно хохоча, бормотал разбойник, понемногу отстраняя владетеля Корведа всё дальше от рыжеволосой «супруги».
– Благородные господа, вечер добрый, – раздался юный голос рядом.
Вся четвёрка была вынуждена отвлечься от беседы и обратить своё внимание на подошедшего. К ним незаметно приблизился тот самый смазливый паренёк, которому давеча улыбнулась Настя, вызвав тем самым пылкое возмущение атамана.
– Заметил вас, милорд Корви, и не смог отказать себе в удовольствии засвидетельствовать вам своё почтение! – юнец слегка поклонился.
– О, милорд Ирроу, рад встрече! – оживился королевский советник.
– Я вижу, вы выбрали для беседы завидное общество. Не сочтите за дерзость, миледи, но я не могу не выразить вам своего восхищения! – проворковал «известный на всю Кирлию бабник», не сводя с Насти знойного взгляда.
Ей снова стало не по себе.
Может, Эл прав, и она действительно оделась слишком вызывающе? Сейчас Насте уже совсем не льстило, что некоторые мужчины так и норовят раздеть её глазами.
С другой стороны, она ведь мечтала потанцевать и развлечься, и теперь уже было ясно, что недостатка в поклонниках в этот вечер у неё не будет.
– Вы меня не представите своим знакомым, милорд Корви? – любезно улыбнулся Ирроу из Дипсолюса. – Мне было бы весьма лестно пригласить юную госпожу на следующий танец.