Читаем Эдип в Колоне полностью

Эдип

Я умолкаю. Отведи с дорогиМеня подальше в рощу. Знать я долженИх замыслы; лишь в знании для смертныхБлагоуспешной мудрости залог.

Оба скрываются в роще.

Парод

Со стороны Колона появляется хор аттических старцев.

Строфа I

Хор

Смотри! Его нет… Где же он?Уж не покинул ли рощу, след скрывая,120 Пришелец, не знавший удержу!Исследуй все вокруг,Повсюду взор мечи!С чужбины, с чужбины этот старец в нашКрай прибрел: не дерзнул бы онТак своей осквернить стопойРощу сильных, суровых дев…Их мы назвать дрожим.130 Да, без оглядки мы проходимМимо, робкой молитвы вздохИм мы голосом тихим шлем.
И что ж? Их оскорбил скиталецБез стыда, без страха!И напрасно кругом озираемся мыПо ограде святой:Ускользнул он от нашего взора.

Эдип с Антигоной показываются на опушке рощи.

Эдип

Это я, тот скиталец: по голосу вас140 Я, селяне, узнал.

Корифей

Это ты! Это ты!Неприветлив твой образ, нерадостен глас.

Эдип

Не должны вы меня нечестивцем считать.

Корифей

О защитник наш Зевс! Кто пред нами стоит?

Эдип

Перед вами — несчастный, жестокой судьбеОбреченный, старейшины этой земли!Я чужими глазами свой путь нахожу:Посмотрите, бреду,Большой, за малою следом!

Антистрофа I

Хор

О да! Твоих глаз свет потух.150 С детства ли был ты незряч в своей дорогеСтоль долгой и столь бедственной?Но не прибавь к бедеПроклятий божества!Зашел ты, зашел ты далеко за грань:Берегись заповедных мест,Где в кратиру воды святойСладкий ярого меда сок160 Жертвой благой течет:Их берегись, несчастный путник,Отстранись, удались, уйди —Ты стоишь далеко от нас —Слышишь речь мою, горький странник?Из запретной чащиУходи! Если хочешь мне дело сказать —Из дозволенных местГовори, а дотоле — ни слова!

Эдип

170 Что велишь ты мне делать, родная моя?

Антигона

Мой отец, волю граждан почтить мы должны,
Уступая, где надо, и слушаясь их.

Эдип

Прикоснись же ко мне.

Антигона

Дай мне руку, отец.

Эдип

Чужестранцы! Не будет вреда мне от вас,Если сень я покину, доверившись вам?

Строфа II

Хор

Никто против воли твоей не посмеетУвести тебя, старец, отсюда.

Эдип, ведомый Антигоной, медленно приближается к хору.

Эдип

Сюда?

Хор

Дальше, старец, дальше!

Эдип

180 А теперь?

Хор

Дальше, дальше, дева!Ты разве меня не слышишь?[7]. . . .

Антигона

Слабой поступью, не спеша,Следуй дальше, отец, за мной.. . . .

Хор

Помни, странник: в земле чужойВоля граждан — тебе завет:Что им любо — воздай почет.Что не любо — чуждайся!

Эдип

Так веди меня, дочь,Чтобы, местную веру смиренно почтив,190 Мог я слово сказать и услышать ответ.С неизбежностью нам ли бороться?

Антистрофа II

Хор

Дошел ты до края земли каменистой,Оставаться здесь можешь без страха.

Эдип

Вот здесь?

Хор

Я сказал: довольно!

Эдип

Можно сесть?
Перейти на страницу:

Все книги серии Трагедии

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия