Читаем Эдмон Белл и инспектор Тригсс<br />(Повести) полностью

Тут же сильный удар по затылку заставил его пошатнуться, в глазах завертелся хоровод из тысяч цветов. Но простая и одинокая жизнь в лесу приучила его к закону джунглей. Если сила не помогала выжить, надо было прибегнуть к хитрости. Он застонал от боли и рухнул на пол, на время скрывшись от выстрела опасного пистолета. Он молниеносно вытянул руки и схватил гладкий кожаный башмак. Раздался дикий крик, за которым последовал глухой удар. Чье-то тело вытянулось на полу во весь рост. Блундер выбросил кулаки в направлении невидимого врага и попал в цель. Мужчина завопил. Блундер попытался провести новую атаку, но на этот раз с меньшим успехом. Нападавший быстро ползком удалился.

— Берегитесь, если я вас поймаю! — рявкнул Эйб.

Он ждал в любой момент выстрела, пламени в темноте, но ничего не произошло. Теперь читальный зал был погружен в непроницаемую тьму, только у печки светился маленький кружок.

«Лучше держаться настороже, — подумал Блундер, — иначе этот каналья выстрелит в меня».

Но тишину ничего не нарушило.

«Надеюсь, я не прикончил этого типа, — подумал лесной бродяга. — Можно ли рискнуть…» Он змеей скользнул к столу и сумел дотянуться до свечи. Требовалась смелость, чтобы зажечь ее. Он нащупал щель в полу, вставил в нее свечу, улегся на живот и протянул спичку к фитилю.

Фрш! — появилось крохотное пламя…

Блундер откатился назад, спрятавшись в тень стола. Ничто не шелохнулось.

— Хм! — проворчал Блундер, потирая ушибленную голову. — Пора сматываться. Однако эту книгу надо обязательно унести. Думаю, она познакомит меня со многими вещами.

Но когда протянул руку за книгой, ее не нашел.

— Разума можно лишиться, — проворчал он.

Читальный зал всегда казался ему таким приятным, а теперь вдруг стал враждебным и угрожающим. Поэтому он поспешил его покинуть. Взяв свечу, чтобы освещать дорогу во время бегства, он внезапно увидел в ее свете какой-то сверкнувший предмет. Крохотное серебряное украшение чрезвычайно странной формы: коготь хищной птицы.

«Может однажды пригодиться, — подумал он, сунув предмет в карман. — Это мне не принадлежит, и предмет не валялся на полу, когда я пришел. Значит, его потерял негодяй, едва не пробивший мне голову».

Блундер покинул здание без труда, его таинственный враг испарился. По дороге он решил не рассказывать о злополучном приключении, а провести самому скрытое расследование. Это решение подняло его моральный дух, и, когда переступил порог постоялого двора, он был привычно спокоен.

Он нашел старика Лоббса в суете.

— К счастью, у меня большие запасы провизии, — радовался хозяин постоялого двора. — Представьте, что из Лондона прибыл народ. Да, да, сегодня вечером за столом, мистер Блундер, вы не будете скучать в одиночестве. Приехала очень хорошая компания.

— Я превращаюсь в слух, — угрюмо сказал мистер Блундер, — поскольку не очень люблю незнакомые лица.

— Вы когда-нибудь слышали об Эдмонде Белле? — спросил Лоббс.

— Некогда я знал одного ловца устриц с таким именем, — задумчиво ответил Блундер. — Но что касается этого!

— Конечно, вы его не знаете, мистер Блундер. Это самый молодой сыщик Англии, но, несмотря на молодость, он уже добился многих успехов. Его сопровождают два истинных джентльмена. Мой кузен Гриффин разделит ваш ужин. Мистер Белл лично пригласил его. А теперь, — продолжил мистер Лоббс, пытаясь пробудить интерес клиента, — догадайтесь, почему этот молодой и уже знаменитый сыщик прибыл в Ноттингем?

— Откуда мне знать? — надувшись, ответил Блундер. — Быть может, ночью обокрали церковь?

— Ха-ха-ха! — мистер Лоббс расхохотался. — Вы шутник, мистер Блундер. Вы можете сколько угодно гадать, не сможете догадаться. Эдмонд Белл приехал, как и вы, покопаться в нашей библиотеке!

Глава 4

Нежданный ужин

Неужели воображение сыграло с ним очередную шутку?

Вошедший доктор Гриффин бесшумно приблизился и остановился у него за спиной. Славный мистер Лоббс, человек экономный, зажег только часть большой люстры, оставив зал в полумраке. Между двумя окнами, выходящими на улицу, висело длинное узкое зеркало. Взгляд Блундера машинально остановился на нем. В зеркале торчала голова Гриффина как раз над его левым плечом. Обычно ботаник с его почти детским личиком, лишенным какого-либо выражения, походил на альпийскую землеройку… Была ли это иллюзия? Сейчас это лицо казалось ему полностью лишенным какой-либо человечности. В полумраке ему показалось, что пустые глаза вонзились в него с враждебностью, а тонкогубый рот исказила гримаса ненависти. Он был готов обернуться, когда в зеркале на дальнем плане появились три силуэта, которые холодно рассматривали его. В этот момент хозяин с извинениями поспешил увеличить освещение, что тут же рассеяло все зловещие видения. Гриффин мило рассмеялся и с наслаждением принюхался к ароматам, струящимся из кухни. Трое чужаков вежливо поздоровались с Блундером и уселись за стол. Лесной бродяга сразу узнал Эдмонда Белла, как его назвал Лоббс, поскольку он был самым молодым из трех гостей.

— И это знаменитый сыщик? — прошептал он. — Могу сказать, парень мне не нравится!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы