Глубоко вдохнув, я задержала дыхание и ощутила в своем дыхании, в горле, во рту, магию, которая давала жизнь людям. Она покалывала, словно игристое вино, но я не тратила эти шипучие пузырьки, а нырнула в трясину и расслабилась, позволяя себе погрузиться еще глубже. Едва болото сомкнулось над моей головой, его голос стал еще громче, но я больше не понимала ни слова. Казалось, будто тысячи голосов обращаются ко мне одновременно – некоторые очень близко, другие совсем далеко, одни льстивые и сладкие, другие сердитые и гневные. Они называли меня колдуньей, и иллюзия, которую они создавали, заставляла меня поверить, что они правы. В их мире я была колдуньей.
«
Голоса накладывались друг на друга, поглощали друг друга и смешивались, превращаясь в рокот, пока я позволяла себе падать и погружаться все дальше.
Внезапно веревка, которую я по-прежнему держала обеими руками, натянулась. Она впилась в мою грудь, и я перестала погружаться. Болото тут же отреагировало, разъяренно пытаясь утянуть меня дальше. Я и так погрузилась достаточно глубоко. Мой нос коснулся лица Аларика, наши губы встретились. Я медленно обхватила его руками, не выпуская веревку, провела ее под мышками вокруг его тела. Болото не сопротивлялось, если я двигалась мягко. Я осторожно прижалась к его рту своим, открыла рот, заставив и его разжать губы, и выдохнула искрившуюся магию.
«
Мысли путались. Как хорошо, что болото отнимает у человека воздух и жизнь, а может быть, и всю ту магию, которой дышали люди, – но также забирает и страх.
Но мои цели оставались прежними. Я спасу Десмонда. Я не отпущу Аларика. Я останусь человеком и буду следовать за своими мечтами, пока они не сбудутся. Я поклялась себе в этом.
Я сконцентрировала все свои мысли, беспокойные и утешительные, гневные и полные любви, на словах фемаршала, которые она неосторожно произнесла, считая, что я без сознания. В моих легких больше не осталось воздуха, чтобы их произнести, но я была уверена, что болото все равно поймет мое желание.
«
Глава 37
Аларик
– Сколько… магии… еще в тебе прячется?
Какой дурацкий, полный упрека и недоверия вопрос! Как можно задавать его той, которая только что спасла ему жизнь! Но он невольно сорвался с губ Аларика, как только он оказался в состоянии говорить. У него в груди пылал огонь, и, хотя обычно он любил огонь… этот был ему не по душе. Он все еще стоял на коленях на деревянных досках, изогнув спину, опираясь предплечьями на землю, упираясь лбом в сжатые кулаки, потому что только в таком положении ему удавалось дышать.
Лэйра вытерла с лица синеватую слизь и отбросила грязь в сторону. Как и он, она была перепачкана ей с ног до головы.
Он ожидал язвительного ответа, но она лишь слабо пожала плечами.
– Не знаю.
Он с усилием выпрямился. Каждый вдох причинял боль.
– Спасибо, Лэйра.
Лэйра тоже тяжело дышала, но чувствовала себя намного лучше, чем он.
– Прежде всего, это
Она принялась торопливыми движениями очищать волосы от тины, прядь за прядью, словно это было ужасно важно – как можно быстрее освободиться от нее. Эти попытки были не слишком успешными.
До Аларика медленно доходило, что значат ее слова. Болотный туман еще застилал его мысли, словно худшее похмелье в жизни, и обморок, казалось, затаился где-то у него в голове и только ожидал момента, когда Аларик потеряет самообладание, чтобы снова утащить его в темноту.
– И с помощью этого сбежала от дэмов?
Это означало бы, что он хоть раз в своей жизни принял какое-то правильное решение!
– Вроде того. – Лэйра попыталась стереть грязь с рук, но лишь размазала ее.
– Расскажешь мне, как? И как ты вытащила меня из этого болота? Лэйра, эта трясина…
Она пыталась соскрести тину с рук, но без особого успеха. Грязь пристала к ней, как смола.
– С помощью блока, черт побери!
Он непонимающе запрокинул голову и посмотрел вверх. Рана в плече болезненно протестовала против каждого движения. У них над головами на ветке болталась веревка.
– Это самый примитивный блок, который я…
– Он сработал!
Еще бы не сработал. И кое-что еще сработало.
– Лэйра, я… я… только хочу узнать, как ты…
В ее глазах, когда она повернулась к нему, отразилась неприкрытая паника.
– Но я не знаю! Я не знаю, и я не хочу об этом думать. Прекрати задавать вопросы. Нам нужно отправляться в путь, Йеро и Вика не будут ждать вечно, и мне нужно отмыться от этой жижи и…
– Это была магия, – перебил он ее и ухватил за руки, потому что она продолжала царапать кожу. – Не делай себе больно.
Глупая ошибка.
– А что, только тебе можно? – Она пристально посмотрела на него, словно с трудом удерживаясь от желания сбросить его обратно в болото. Вместо этого она подобрала свой заплечный мешок, спрятанный под настилом. – А теперь идем, или оставайся здесь и сам себе рассказывай эти сказки. А я пойду.