Читаем Эфиопские хроники XVI-XVII веков полностью

В результате царь не смог подавить восстание народа фалаша, эфиопских иудеев доталмудического толка, и вынужден был возвратиться из этого похода. По возвращении некий Балав Раад, пробравшись ночью в царскую палатку, совершил покушение на жизнь Мины “не потому, что царь его обидел, но по наущению сатаны” [14, с. 181—182]. Покушение не удалось, и Балав Раада с его сообщником казнили, но смута в государстве росла и вскоре обнаружилась открыто: бахр-нагаш Исаак, могущественный наместник богатой приморской области, отказался признавать власть царя и ушел в свое наместничество, а видный военачальник Кефло воцарил племянника Мины Тазкара Денгеля и собрал под свое начало многих сторонников нового царя. В этих обстоятельствах Мина решил расправиться сначала с самым главным своим соперником — Тазкара Денгелем, и это ему удалось: войско нового претендента было разбито, а сам он схвачен и сослан. В ссылке Тазкара Денгеля умертвили, но до полного торжества Мине было далеко. Бахр-нагаш Исаак в своей приморской области воцарил другого племянника Мины, малолетнего Марка, и тем самым объявил царю Мине открытую войну.

Мина решил тут же отправиться в поход против возмутившегося наместника, однако столкнулся с колебаниями и явным нежеланием своих приближенных. Власть Мины не была прочна даже при его собственном дворе. Тем не менее он преодолел это сопротивление и стал основательно готовиться к походу против Исаака, заключившего к тому времени союз с турками, господствовавшими на Красном море. Сразу же по окончании сезона дождей “тотчас он поднялся с зимних квартир и направился в Амхару, послав пред собою Хамальмаля, брата его Иоанна и Зара Иоханнеса со многими воинами, чтобы поднять Доба, угнать скот для продовольствия и ждать его на пути когда он будет спускаться в Тигрэ. А в другую сторону он отправил Такло и Манадлевоса со многими сановниками идти в Ваг, сговориться с сеюмами и там ожидать его. Когда он всем этим был занят и готовил пред собой поступления с дорог и прибыл в землю Кольо, постиг его после непродолжительной болезни естественный закон отцов его, общий всему человечеству — он почил в этой болезни и переселился к милости бога преславного” [14, с. 186—187].

Смертью царя Мины, последовавшей 30 января 1563 г., и кончается его “История”. С описания этого же события начинается и “История царя Сарца Денгеля”. Это произведение создавалось не сразу. Первые семь глав были написаны непосредственно после торжественного помазания Сарца Денгеля на царство в древнем Аксумском соборе в 1579 г., когда царь успешно расправился со своими противниками и надежно упрочил свою власть в стране. Первая часть восьмой главы была написана в 1581 г., после победоносного похода царя против народа фалаша, похода, задуманного еще его отцом, царем Миной, но отложенного из-за внутренних смут в государстве. Далее в повествовании следует перерыв до 1586 г., и автор сразу же переходит к описанию второго успешного похода против фалаша. Последняя, девятая глава была завершена в 1592 г., за пять лет до смерти Сарца Денгеля.

Перевод на русский язык сделан по изданию [42].

ИСТОРИЯ ЦАРЯ САРЦА ДЕНГЕЛЯ

Напишем книгу истории царя Сарца Денгеля. Бог да продлит дни его, подобно дням древа жизни, и да сохранит его от невзгод житейских. О господи мой, Иисусе Христе, проси и моли бога отца твоего, чтобы послал он нам Праклита, духа истины, коего мир не может принять (ср. Иоан. 14,17). И пусть, придя, поведет он нас ко всему истинному, ибо от него не может исходить ложь и неправда, как от других духов, кои не имеют истины в устах своих. Но ведомо ему грядущее до свершения и будущие изрядства сего боголюбивого царя нашего Сарца Денгеля. Мы предпосылаем историю его притеснений и продолжим историей его побед, подобно тому как евангелисты предпослали историю распятия господа нашего Иисуса Христа и продолжили историей воскресения его и вознесения на небела в чести и славе.

Глава 1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Висрамиани
Висрамиани

«Висрамиани» имеет свою многовековую историю. Тема волнующей любви Вис и Рамина нашла свое выражение в литературах Востока, особенно в персидской поэзии, а затем стала источником грузинского романа в прозе «Висрамиани», написанного выдающимся поэтом Грузии Саргисом Тмогвели (конец XII века). Язык романа оригинален и классически совершенен.Популярность романтической истории Вис и Рамина все более усиливалась на протяжении веков. Их имена упоминались знаменитыми грузинскими одописцами XII века Шавтели и Чахрухадзе. Вис и Рамин дважды упоминаются в «Картлис цховреба» («Летопись Грузии»); Шота Руставели трижды ссылается на них в своей гениальной поэме.Любовь понимается автором, как всепоглощающая страсть. «Кто не влюблен, — провозглашает он, — тот не человек». Силой художественного слова автор старается воздействовать на читателя, вызвать сочувствие к жертвам всепоглощающей любви. Автор считает безнравственным, противоестественным поступок старого царя Моабада, женившегося на молодой Вис и омрачившего ее жизнь. Страстная любовь Вис к красавцу Рамину является естественным следствием ее глубокой ненависти к старику Моабаду, ее протеста против брака с ним. Такова концепция произведения.Увлечение этим романом в Грузии характерно не только для средневековья. Несмотря на гибель рукописей «Висрамиани» в эпоху монгольского нашествия, все же до нас дошли в целости и сохранности списки XVII и XVIII веков, ведущие свое происхождение от ранних рукописей «Висрамиани». Они хранятся в Институте рукописей Академии наук Грузинской ССР.В результате разыскания и восстановления списков имена Вис и Рамин снова ожили.Настоящий перевод сделан С. Иорданишвили с грузинского академического издания «Висрамиани», выпущенного в 1938 году и явившегося итогом большой работы грузинских ученых по критическому изучению и установлению по рукописям XVII–XVIII веков канонического текста. Этот перевод впервые был издан нашим издательством в 1949 году под редакцией академика Академии наук Грузинской ССР К. Кекелидзе и воспроизводится без изменений. Вместе с тем издательство намечает выпуск академического издания «Висрамиани», снабженного научным комментарием.

Саргис Тмогвели

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги