Читаем Его глазами. Книга 1.5 полностью

- Тогда я нашла озеро. О, Тони, оно потрясающее. Оно небольшое, но и немаленькое. В нем плавают рыбки, и там есть небольшой пляж. Я брала туда с собой книги и наслаждалась чтением, сидя под солнцем.

- Озеро? - переспросил он. - Я видел одно, много лет назад, когда облетал свои владения, чтобы выбрать наиболее удобное место для строительства дома.

Он видел, как ее удивление переросло в неприкрытое беспокойство.

- Озеро же находится в твоих владениях?

Он взял ее за руку.

- Да, - заверил он. - Это все еще мои земли. Ты не нарушила моих правил.

При виде того, как в выражении лица Клэр появилось явное облегчение, мысленный красный сигнал замаячил сильнее. Может быть, как сказала Кэтрин, он привязался к ней или скучал по ней? Скучала ли она по нему? Он не хотел спрашивать. Если он спросит, то сможет ли доверять ее словам? А что, если она скажет правду, но это будет не желанный ответ? Лучше даже не спрашивать.

Он полез в нагрудный карман и достал чёрную бархатную коробочку.

- Я нашёл их для тебя в Италии. Думаю, они станут отличным дополнением к твоему ожерелью.

Клэр нерешительно приняла коробочку. Прежде чем открыть ее, она взглянула на него из-под ресниц. Она снова поразила его своей непохожестью на любую из женщин, что он встречал раньше. Они никогда не колебались; они хотели подарков и чем больше, тем лучше. Но с другой стороны, они с Клэр не состояли в отношениях, не так ли?

Открыв коробочку, внутри Клэр обнаружила пару жемчужных серёжек, которые он нашел в небольшом ювелирном магазинчике во Флоренции. Увидев их в окне, он сразу же подумал об ожерелье Клэр. Они не были точной копией, но все же жемчужины были очень похожи и были помещены на небольшие круги из белого золота.

Он пояснил:

- Твоё ожерелье – это крестик. А теперь у тебя есть еще серёжки – нолики. Крестики – нолики, - сказав это, он улыбнулся.

- Спасибо, Тони, - ответила она, захлопнув крышку. - Так любезно с твоей стороны, что ты подумал обо мне во время такой напряжённой поездки.

Он снова взял ее под руку, и они продолжили прогулку по саду. Солнце садилось, и Тони был дома.


Глава 6

День, проведенный с друзьями – сентябрь 2010 г.

(Последствия – Глава 15)


Одно мгновение ссоры может быть столь отравляющим, что заставит позабыть о множестве проведённых вместе приятных минут.

Мелькор Лим

- Я выиграл, - сказал Тони, передавая Тиму кий для бильярда. - Лучше бы тебе в следующей игре с Томом одержать победную серию, или мне придётся поискать нового вице-президента.

Том услышал весёлый голос Тони и присоединился к веселью.

- Всё в порядке, Тим: Тони даст тебе хорошие рекомендации, - засмеялся он, - если только компания не ищет акулу бильярда.

Тим улыбнулся.

- О, я не беспокоюсь. Вы еще не видели мои навыки. Уверен, что к завтрашнему дню найду выгодную работу.

Брент толкнул Тони локтем и прошептал:

- Мне нравится его самоуверенность.

- Ага, в этом малом что-то есть. Рад, что Кортни разрешила тебе его пригласить.

Брент пожал плечами.

Тут из с другого конца комнаты из-за стола для покера окликнул Элайджа:

- Эй, кто готов проиграть немного денег? У нас с Чансом уже есть фишки.

Брент выгнул бровь, посмотрев на Тони.

- Думаю, время показать им, кто тут настоящий карточный мастер.

- Может, нам стоит быть к ним поснисходительней? - предложил Тони.

- Не-а, - в унисон ответили оба.

Когда они приблизились к столу для покера, Тони помедлил.

- Сыграйте пару конов без меня. Я на минуту поднимусь наверх.

- За баром есть ещё пиво, - предложил Брент.

Тони опустил взгляд на свою почти полную бутылку.

- Я в порядке. Это всё потрясающая кухня твоей жены – хочу прихватить еще того сырного соуса.

Брент подозрительно посмотрел на него.

- Конечно, дорогу ты знаешь. Но возвращайся поскорей, как только проведаешь свою девушку. Мы будем ждать.

Тони мгновение пристально смотрел на своего друга. Его девушку? Даже и близко нет. «Спутница». На таком описании он остановился.

- Как скажешь. - Он пожал плечами. - Мне нравится сырный соус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последствия

Последствия. Книга 1
Последствия. Книга 1

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана». Движимый неведомыми демонами, он не потерпит несовершенства, какого бы аспекта его жизни это не касалось, включая его недавнее приобретение. Многие знают Энтони, как красивого, доброжелательного бизнесмена, однако Клэр не понаслышке известно, что он – грозный, все контролирующий похититель, придерживающийся очень строгих правил: делай, что тебе говорят, вариант с неудачей даже не рассматривается, а внешность имеет исключительно важное значение. Очаровать похитителя. Чтобы сложить воедино кусочки головоломки, Клэр должна следовать правилам своего похитителя. Сработает ли ее план, или увлечение Энтони красотой, стойкостью и решительностью Клэр, изменит игру навсегда? Если это произойдет, сможет ли каждый из них пережить последствия? 18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература / Эротика

Похожие книги