Читаем Его глазами. Книга 1.5 полностью

Кортни не знала, как ошибалась или почему Тони проверял Клэр — её присутствие и поведение. В конце концов, он впервые предоставил ей столько свободы с кем-то не из домовой прислуги, и это нарушало его спокойствие. Даже когда они были на акции по сбору денег или она совершала шопинг, у неё никогда не выдавалось достаточно времени, чтобы обсудить с кем-то свою ситуацию. И он понимал, что не хотел бы, чтобы она обсуждала её сейчас. Он перевёл взгляд на Кортни, которая быстро подошла к холодильнику. Открыв большую дверь, она спросила:

- Что ты там хотел поесть?

Он знал, что его поймали, не было причины продолжать игру в шарады. Засмеявшись, он ответил:

- Не стоит беспокоиться. Думаю, я обойдусь.

Должно быть, Клэр услышала их голоса. Когда он вернул взгляд к террасе, она смотрела прямо на него. На губах играла улыбка, а в глазах застыл вопрос — она искала его одобрения. Даже не задумываясь, он улыбнулся ей. Плечи Клэр расслабились, она поставила бокал на стол, всё ещё глядя в его сторону, и начала вставать. Но он покачал головой, тем самым говоря ей оставаться на месте. Она послушно подхватила бокал и села обратно, откинувшись на подушку. Он услышал достаточно из их разговора, чтобы утверждать, что она хорошо справилась, а поэтому не хотел прерывать дамский разговор.

Когда он вернул взгляд к Кортни, та пристально смотрела на него.

Прежде чем она заговорила, он произнес:

- Э-э, я, пожалуй, спущусь.

- Да, давай. Надеюсь, тебе понравились закуски.

Будь это кто-то другой, Тони бы огорчился — но не с Кортни. Он действительно ценил дружбу с ней и Брентом. Когда он говорил Клэр, что они одни из его самых близких друзей, то говорил это искренне. В Кортни было что-то такое, что освещало всю комнату. В то время как другие при нём нервничали и испытывали тревогу, она этого никогда не делала. За это он восхищался ею.

Спускаясь вниз, он думал о том, как Кортни оценила Клэр. Его это одновременно озадачило и порадовало. Он нервничал, приведя Клэр на барбекю. Нельзя сказать, что он сомневался в том, что она справится; на протяжении почти шести месяцев её поведение улучшалось в геометрической прогрессии. Большей проблемой было то, что Кортни могла увидеть за ее внешним фасадом. А то, что она ничего не увидела и одобрила Клэр, заставляло задуматься.

Он спустился на нижний этаж как раз вовремя - Тим поднял кий и прицелился.

- Восьмой шар, угловая луза.

Мгновение спустя чёрный шар отскочил от одного борта к другому, успешно избежав раскиданные по столу полосатые шары, и без труда закатился в угловую лунку. Том потряс головой и сказал:

- Похоже, меня только что обыграл ученик.

Уже меньше волнуясь о поведении Клэр, Тони хлопнул Тима по спине.

- Хорошая работа. Можешь быть уверен, что твоя должность в безопасности. Только не думай, что, бросив мне вызов в восьмёрке, поднимешься вверх в «Роулингс Индастиз». Я не планирую в ближайшее время передавать кому-либо бразды правления.

Уже темнело, когда все расселись вокруг костра Брента. Как бы Тони ни наслаждался дружескими посиделками, он не мог перестать думать о том, чтобы забрать Клэр домой и рассказать ей, какую изумительную работу она проделала. Да, но рассказать — не единственное, что было у него на уме. Он намеревался в полной мере показать ей. Он не планировал выражать признательность. Она сделала то, что должна была. Он планировал позитивное подкрепление. За несколько часов она, похоже, очаровала не только Кортни, но и всех его друзей.

Кортни оказалась права, когда сказала, что большинство женщин, с которыми он ходил на свидания, были не из тех, кто с удовольствием бы сидел вокруг костра и слушал разные истории. Эти женщины любили, чтобы их поили вином и кормили ужином, и наслаждались всем, что можно было купить на его деньги. Присутствующие здесь люди понятия не имели, что для Клэр этот пикник значил больше, чем бриллиантовый браслет. Они не представляли, что за долгое время для неё это первое событие, где присутствует так много людей. Он сжал плечи Клэр и не сдержал улыбки, когда она посмотрела на него. Этот день несомненно оказался лучше, чем он представлял или ожидал. Тони прошептал:

- Нам пора идти.

Хотя на лице Клэр и промелькнула тень разочарования, мгновение спустя она согласно кивнула и улыбнулась. Она знала, что лучше не спорить, особенно на людях. Вокруг костра раздались разочарованные голоса остальных друзей. Все хотели, чтобы Тони и Клэр остались подольше.

- Было очень приятно познакомиться с вами, - сказала Клэр за мгновение до того, как Кортни притянула её в объятья.

- Спасибо, что пришла, и постарайся, чтобы Тони приводил тебя почаще, - сказала Кортни, подглядев на Тони через плечо Клэр и подмигнув ему. Когда женщины закончили обниматься, Кортни продолжила говорить, обращаясь к Тони: - И не спугни её. Мне она нравится.

Тони невинно пожал плечами и вовремя поднял взгляд, чтобы увидеть, как Сью сунула в руку Клэр клочок бумаги. Когда девушка развернула его, та сказала:

- Позвони мне, и мы вместе пообедаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последствия

Последствия. Книга 1
Последствия. Книга 1

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана». Движимый неведомыми демонами, он не потерпит несовершенства, какого бы аспекта его жизни это не касалось, включая его недавнее приобретение. Многие знают Энтони, как красивого, доброжелательного бизнесмена, однако Клэр не понаслышке известно, что он – грозный, все контролирующий похититель, придерживающийся очень строгих правил: делай, что тебе говорят, вариант с неудачей даже не рассматривается, а внешность имеет исключительно важное значение. Очаровать похитителя. Чтобы сложить воедино кусочки головоломки, Клэр должна следовать правилам своего похитителя. Сработает ли ее план, или увлечение Энтони красотой, стойкостью и решительностью Клэр, изменит игру навсегда? Если это произойдет, сможет ли каждый из них пережить последствия? 18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература / Эротика

Похожие книги