Читаем Его третья жертва полностью

– И еще кое-что. Мы нашли ее второй сотовый. Был спрятан в теплице. Я просмотрел его перед тем, как криминалисты его забрали. Там только два контакта. Один той погибшей женщины, Агнес Харви, – была записана как «тетушка». Другой просто назван «Джеймс». Вот номер. – Беквит передал Мэтту записку.

Мэтт улыбнулся констеблю.

– Хорошая работа. Нам нужно будет пообщаться.

Лили посмотрела на него, оторвавшись от компьютера.

– О чем думаете?

– Возможно, это ее контактное лицо из защиты свидетелей. В тот день, когда она ездила в Манчестер, думаю, она встречалась с ним. Этот телефон у нее был с собой. Возможно, он не в курсе того, что случилось.

– Проблемка. Этот «Джеймс» может быть кем угодно.

– Нет, Лили. Он кто-то, кого Белла держала в секрете. Я позвоню ему и выясню.

– Сэр, а где живет Анна Фишер? – спросила Лили.

– На окраине Марсдена. В том новом жилом комплексе рядом с водоемом.

– Который называют «Высоты миллионеров»?

– Да, он самый. Большой дом, вокруг большая территория. Я там был, помнишь? На похоронах Фишера.

– Вы видели его жену?

– Нет. Довольно странно, но нет. Анны Фишер там не было. Я тогда об этом особо не задумался, но теперь мне интересно выяснить почему.

* * *

Лили смотрела на дом Фишера.

– Как думаете, сэр, сколько стоят эти дома? Я помню, как их строили лет десять назад. Было много недовольных. Эта зона считается «зелеными легкими» города.

– Ладно, пошли разберемся с этим. – Мэтт понятия не имел, чего ждать от этого разговора – и от Анны Фишер. Она не была на похоронах. Почему, раз они с мужем не были в разводе?

– Ее тут нет!

Через боковые ворота зашел пожилой мужчина с садовой лопатой.

– Я не видел миссис Фишер уже несколько недель. Она не говорила, что уедет, а дом заперт.

– У вас есть ключ?

Мужчина покачал головой.

– Только от этих ворот и сарая. Я прихожу раз в две недели помочь в саду.

– Вы можете точно вспомнить, когда в последний раз ее видели? – спросил Мэтт.

– За день до убийства ее мужа. Она мне позвонила и попросила пару бегоний для летней клумбы. Я принес их в теплицу в тот же вечер.

– Она была в порядке? – спросила Лили.

– В полном.

– Вы знаете Роберта Нолана, адвоката, который живет по соседству?

Мужчина кивнул:

– Нолан? Большой человек. Юрист. Я его не знаю, но он дружил с Фишерами.

Значит, личность Нолана подтверждалась. Мэтт не мог понять, доволен ли он этой новостью.

– Вы знаете кого-нибудь, кто может быть в курсе, куда уехала миссис Фишер?

– У нее есть сестра в Корнуэлле, Кэрол Сайкс. У миссис Сайкс с мужем паб в Труро, «Булл Инн».

Глава тридцать четвертая

Как только они вернулись в участок, Мэтт созвал всех на короткое совещание. Он хотел поторопить команду. Новости были не из лучших.

– Джоуэл Доусон? – спросил Мэтт.

Беквит пожал плечами:

– Ни следа. Он словно исчез с лица земли. Я опросил его соседей, коллег. Даже поговорил с группой студентов, в которой он работал. Ничего.

– Возможно, Анна Фишер тоже исчезла. Конечно, она могла и в отпуск уехать, но нельзя на это рассчитывать. Садовник не видел ее со дня накануне убийства ее мужа. Но у нас есть зацепка – ее сестра в Корнуэлле. – Он дал Беквиту имя и адрес. – Проверь, как только сможешь. Если она там, я бы хотел поговорить с ней лично.

– Она нам важна? – спросил Карлайл.

– По правде, я не знаю. Но Анны Фишер не было на похоронах мужа. Нам нужно ее найти. Возможно, она что-то знает. Может, ей даже угрожали.

– Кровь, найденная в доме Беллы, принадлежит ей, – подтвердил Беквит. – Так что она ранена. А теперь кое-что интересное. Слюна с бычка сигареты принадлежит кое-кому, кого мы знаем. Томми Джонсону, мелкому преступнику, который раньше работал на Чокера.

– Чокер? Ты уверен?

Беквит потряс перед ним документом:

– Криминалисты уверены.

– В доме были следы взлома? – спросил Мэтт.

Беквит покачал головой:

– Нет.

– Вряд ли Белла знакома с кем-то типа Джонсона. Одна сигарета ничего не значит. Я по-прежнему считаю, что Белла была знакома с нападавшим. Она бы не открыла дверь непонятно кому. Она прекрасно осознает, в какой она опасности. – Мэтт вздохнул. – Так что остаются Доусон и Нолан.

– Нельзя игнорировать улику. Что-нибудь еще нашли? – спросил Дайсон Беквита. – Отпечатки пальцев, например?

– Нет, только окурок.

Карлайл кивнул:

– Ну, если исходить из того, что она с ним знакома, я ставлю на Доусона.

– Не делай поспешных выводов, – сказал Мэтт. – Нужно присмотреться получше к Нолану. Мы очень мало о нем знаем. Его адрес подтвердился, и он действительно адвокат, но нам нужно знать больше. Начать нужно с подробного отчета о том, чем он занимался последние двадцать четыре часа. – Он повернулся к Лили: – Выясни, где он сегодня. Нужно с ним встретиться.

– А сам ты чем займешься, Бриндл? – насмешливо ухмыльнулся Карлайл.

Мэтт улыбнулся.

– Хочу поговорить кое с кем из программы защиты свидетелей.

В комнате для улик было людно. Мэтт сел за стол и набрал номер Джеймса со второго сотового Беллы.

– Здравствуйте, – голос звучал отрывисто и деловито.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Мэтт Бриндл

Другая смерть
Другая смерть

Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские.Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки.Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.

Хелен Даррант , Хорхе Луис Борхес

Детективы / Классическая проза / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже