– Смена власти, – Ленард аккуратно размалывал ступой травы. – Поверь, у нашего Рена теперь много забот. Да и мятежники проникли слишком глубоко. Грядут перемены. Увольнения. Уголовные дела. Не всем это нравится. Кого-то придется убедить, кого-то приструнить, кого-то казнить… Но эта возня продлится не больше суток, я думаю. Необходимые формальности мы уже утрясли.
– Согласие Сената, – я припомнила порядок экстренной смены власти.
– Меня восхищает ваша эрудированность! Да, Эйвери. Согласие Сената.
– И где теперь его величество?
– Там, где и должен быть, – Ленард медленно ссыпал порошок из трав в колбу из темно-зеленого стекла, плотно закупорил пробковой крышкой и с силой потряс. – На заслуженном отдыхе. Лечится, занимается своим здоровьем.
Я закусила губу.
– И это все из-за меня?
– Я бы отложил моральные терзания, красавица! Ренальд взял то, что принадлежит ему по праву. Просто несколько раньше. К тому же, болезнь короля стала влиять на его суждения и решения. Им манипулировали, его провоцировали. Увы, нервная система его величества, – эйсфери поправился, переливая содержимое колбы через ситечко в бокал. – Бывшего его величества повреждена. В таких условиях он не может оставаться на троне. Сенат, как только узнал о том, что от него скрывали, единогласно проголосовал за кандидатуру Рена.
– Иных и не было! – робко предположила я, но Ленард поджал губы. – Что это значит?
– Окт Рамесы пытались выступить со своими доводами и назначить регентом кого-то из своих, но Сенат к ним не прислушался.
– И какие это доводы?
– Отсутствие наследников – прямая угроза власти, Эйвери. Если с Ренальдом что-то случится, трон окажется пустым. В королевстве наступит смута. К тому же, у него все еще нет супруги.
– И что теперь будет?
– Отбор, скорее всего, ускорят. К тому же, присутствие конкурентов только нервирует всех. Чем быстрее состоится свадьба и будет объявлено о зачатии наследника, тем скорее все успокоятся, – Ленард улыбнулся. – Но тебе не о чем беспокоиться, душечка. Ты в надежных руках.
Мужчина протянул мне лекарство. Я принюхалась – приятно пахло лимоном и мятой. Сделала несколько робких глотков, а потом выпила залпом.
– Это поможет тебе отдохнуть и полностью восстановиться. Боюсь, скидок ни для кого не сделают, Эйвери. Тебе придется встать в строй. Такова участь королевы. Даже, если она при смерти, народ не должен и мысли допустить о том, что это так.
– В детстве я думала, что быть королевой – это так здорово, – я зевнула, удобнее устраиваясь на подушках. Зелье начинало действовать, разливая по моему телу бархатные теплые волны расслабления. – Красивые наряды, балы, прогулки, путешествия…
Ленард усмехнулся.
– Маленькие девочки видят мир в розовом свете.
– Я смотрела на мир сквозь рогатку и лук, – проговорила вяло, погружаясь в сон. Хотела еще что-то сказать, но не получилось…
Мне снился странный сон. Я бежала по лабиринту из каменных стен. Мне слышался коварный смех Агаты, эхом блуждающий по темным коридорам, негромкий голос лекаря, от которого она беременна, чудились колбы с зельями, которые плавали в воздухе, манили за собой. Я побежала за одной из них и очутилась в тронном зале. Король Керфорд поймал убегавшее от меня зелье и залпом осушил бутылочку. И в этот момент меня осенило.
– Его опоили! – воскликнула я и резко села в кровати.
Переход из сна в реальность оказался таким неожиданным, что я не сразу поняла, где нахожусь. Балдахин был откинут с кровати и интерьер незнакомой шикарной комнаты не сразу всплыл в памяти.
Тюрьма, Эмирек с кнутом, лекарство Ленарда…
Когда сердце успокоилось, я подтянула одеяло и легла обратно на подушки. Только тогда заметила заинтересованный взгляд сверху. Рядом со мной, обложившись бумагами, сидел Ренальд.
– Рен! – воскликнула я, без обиняков бросаясь ему на шею.
Я стиснула своего друга и спасителя в объятиях. Бумаги зашуршали и разлетелись, а по моей спине прошлось теплое касание его высочества.
Точнее, теперь его величества…
– Это правда? Ленард сказал, что король Керфорд…– я отстранилась, смутившись своего порыва, и отодвинулась от мужчины.
Он сидел, прислонившись спиной к мягкому изголовью кровати, и работал. Выглядел Рен совсем не по-королевски: растрепанные волосы, рубашка у горловины развязана, на ногах – легкие брюки. Так сразу и не скажешь, что рядом со мной – монарх!
– Коротко – да.
– А, если подлинней?
– По состоянию здоровья мой отец больше не может выполнять свои обязанности. Его место временно займу я.
– В качестве регента?
– Формально – да. Матушка останется королевой до моей свадьбы, чтобы не нарушить древний договор, – произнес Рен, не сводя с меня взволнованного взгляда. Забавно. Он волновался за меня, а я – за него. – Как ты?
– Ленард помог, – мужчина недовольно поджал губы и кивнул. – Чувствую себя замечательно. Ты отдыхал хоть немного?
– Куда там, – усмехнулся эйсфери, собирая бумаги. – Сомневаюсь, что в ближайшие годы найду время для сна.
– Это совсем несложно!