– Тётя Луиза, – позвала Генриетта, опускаясь на колени перед матрасом, – я вернулась! Пожалуйста, открой глаза. Я привела добрую леди, она поможет нам. – Девушка тормошила неподвижное тело. Глаза больной медленно открылись.
– Дорогая, ты поела? – в слабом голосе женщины звучала забота.
Катя подошла к матрасу и нагнулась над лежащей француженкой. Больная так исхудала, что казалось, её кости вот-вот проткнут кожу. Бледное лицо под свалявшимися чёрными волосами выглядело почти мертвенным.
– Я русская княгиня Екатерина Черкасская – хочу помочь вам и вашей племяннице, – представилась Катя. По глазам женщины она пыталась понять, доходит ли до той смысл сказанного.
– А я Луиза де Гримон, миледи. Благослови вас Бог за вашу доброту, помогите моей девочке, мне уже ничто не поможет, – больная без сил закрыла глаза.
– Нужно срочно перевезти Луизу к нам. Давайте поднимем её, – решила Катя и обернулась к Поленьке, – помоги мне, а ты, Генриетта, собирай ваши вещи.
– У нас нет вещей – одни только бумаги, – сказала девушка и вытащила из-под изголовья матраса свёрток, закрученный в кусок засаленной ткани.
Катя подхватила больную с одной стороны, Поленька – с другой, они легко подняли исхудавшее тело. На женщину набросили Катину шаль и потащили её к коляске. Через час больную уже устроили в одной из свободных комнат дома на Аппер-Брук-стрит и вызвали к ней врача.
Катя и Генриетта ждали окончания осмотра в гостиной, Увидев врача, обе встали.
– Что с ней, доктор? – спросила Катя.
– Крайняя степень истощения, – с удивлением сообщил врач. Солидный человек, лечивший хозяев особняков в Мейфэре, давно не видел больных, умиравших от голода.
– А её слепота?
– Тоже следствие истощённости. Два-три месяца усиленного питания и солнце поднимут вашу больную на ноги, и зрение постепенно к ней вернётся.
Проводив доктора, Катя подошла к Генриетте.
– Вот видишь, всё будет хорошо! Ты можешь занять любую комнату, станешь ухаживать за тётей. Мы будем тебе помогать, – улыбнувшись, пообещала княгиня.
Генриетта опустилась на колени и поцеловала Катину руку.
– Миледи, я теперь ваша вечная должница!
– Мне этого не нужно, просто вырасти хорошей женщиной и будь счастлива.
Так в маленький мирок, созданный Катей вокруг себя, вошли ещё двое. А вскоре после этого мистер Буль привёз своей доверительнице большой конверт от Штерна. Внутри лежали два письма. Одно – от Ивана Ивановича, а увидев второе, Катя задрожала.
Вот и наступил момент истины. Её муж, мужчина, которого Катя так любила и которого теперь пыталась ненавидеть, написал ей. Что ждало её внутри конверта? Новый удар или надежда? Долго сидела Катя, держа в руках нераспечатанное письмо, но потом, обозвав себя трусихой, вскрыла печать.
Слёзы заструились по её щекам. Мольба Алексея, его нежность и его любовь, сквозившие в каждом слове, наполнили сердце счастьем. Все крепостные стены, воздвигнутые Катей в душе, рухнули – и всё стало просто и ясно: она простила мужа и любит так же, как и прежде, а может быть, ещё сильней.
Катя подошла к секретеру, взяла перо и написала всего одну фразу: «Я тебя прощаю, ты можешь приехать, когда захочешь».
Она написала на конверте родное имя и только потом вспомнила о письме Штерна. Прочитав послание, Катя задумалась. Враг семьи наконец-то выступил из тени, но она никогда не видела вульгарную француженку, описанную Штерном со слов Алексея. Поверенный советовал своей доверительнице отправить на его адрес дневник отца и письмо французского адвоката, а самой оставаться в Англии, ведь, выполнив поручение российского императора, её муж собирался приехать в Лондон.
Катя написала Штерну маленькую записку, где поблагодарила за помощь и попросила переслать её письмо мужу. Она сложила в большой конверт дневник отца и послание его адвоката, потом свои записки, всё опечатала и отправила посыльного к мистеру Булю.
Окрыленная, подошла она к окну и вновь перечитала письмо Алексея. В этот миг что-то тепло и мягко повернулось внутри неё – так впервые шевельнулся её ребёнок. В парке алели тюльпаны, белыми, розовыми и лиловыми самоцветами пестрели клумбы гиацинтов, выбросили бутоны кусты ранних роз, и всё кругом заливало солнце. Катя поцеловала письмо и спрятала его за корсаж – на сердце. Май подарил ей надежду.
Глава девятнадцатая
Умение считать
Майское солнце позолотило шторы губернаторского кабинета, затопило его тёплым, радостным светом, только вот атмосфера внутри комнаты вовсе не отражала природного великолепия, а больше напоминала грозу. Откровенно злой князь Ромодановский отчитывал своего помощника:
– Ну что, Петруша, посадили тебя в лужу?
Произнесено это было с крайним раздражением, но Щеглов понимал, что генерал-губернатор прав. Порученное дело оказалось проваленным, и случилось это неожиданно, можно сказать, на ровном месте, когда уже совсем рядом маячила победа. Щеглов осознавал правоту начальника, но выслушивать нотации не слишком-то приятно, и у поручика как-то само собой вырвалось:
– Кто же мог предположить, что полицмейстер станет действовать так топорно?