– Знаешь, я ведь с ней никогда не разговаривала, – призналась подруга. – Когда она только появилась в замке, я была в ужасе. Отказывалась оставаться одна. Винс и папа поочередно дежурили в моей комнате. Они были уверены, что наибольший ее гнев направлен на меня.
– Разве они ошибались? – удивилась я.
– Нет, – покачала головой Рокки. – Но не все так просто. Я боялась Вудкаст все эти годы и даже мысли не допускала, что ею движет не только злоба. А ведь тогда, в библиотеке, она проговорилась. Я не сразу поняла.
Я нахмурилась, пытаясь вспомнить слова призрачной смотрительницы.
– Она опасалась, что я призову всех слуг, с которыми она работала при жизни, – разъяснила Роканция. – Сначала ей было сложно осознать себя в качестве призрака. Все эти прохождения сквозь предметы – настоящая проблема для такой рассудочной женщины. Как она сама заявила: «Я слишком твердо стояла на ногах при жизни, чтобы после смерти ощутить, как мои пятки проходят сквозь пол».
– Похоже, что у вас состоялась доверительная беседа, – сказала я, еще раз окинув комнату подруги внимательным взглядом.
– Она выжила меня из дома лишь для того, чтобы я оказалась подальше от кладбища. Пришлось дать клятву, что больше никогда и ни при каких обстоятельствах я не стану призывать духов.
– Теперь она не возражает против того, чтобы ты жила здесь? Не станет пугать и третировать? – попыталась я угадать условия перемирия между подругой и призраком.
– Она даже не возражает против того, чтобы я заходила в папину лабораторию! – подтвердила довольная Роканция.
– А это знак ее особого расположения? – спросила я, помахав перед собой рукой.
– Ну… – смутилась Роканция. – Когда она пришла ко мне, она все еще немного злилась.
За завтраком Далма Ристон объявила, что Винсента заставили вернуться в академию какие-то неотложные дела.
– Но он, разумеется, вернется, чтобы забрать вас на бал, – поспешила добавить она.
Мы с Роканцией переглянулись. Подруга не хуже меня знала, какого рода дела заставили некроманта покинуть замок. Последние приготовления перед запуском портала, который вернет меня домой.
Настроение еще больше ухудшилось. Я не заметила, как раскрошила на тарелке аппетитную хрустящую булочку. Опомниться заставил только пристальный взгляд Далмы. Сегодня она смотрела на меня иначе. Она по-прежнему была вежлива и предупредительна, но за доброжелательной улыбкой мне мерещились затаенная тревога и настороженность.
Погрузившись в размышления о хозяйке Ристон-холла, я машинально ответила согласием на предложение Роканции посетить лабораторию ее отца. Не прошло и четверти часа после того, как мы очутились на пороге низенькой каменной пристройки, а я уже успела пожалеть о том, что пропустила мимо ушей слова подруги о новейшем антикоррозийном зелье. Может, бурая жидкость и станет в будущем спасением всех котлов Дилора, но запах у нее отвратный.
Роканцию это обстоятельство ничуть не смутило. Стоило только отцу допустить ее до шкафа, в котором хранились запасы ингредиентов, как у подруги загорелись азартом глаза. Она принялась там рыться с видом дорвавшегося до сладостей ребенка. Время от времени Рокки с восторгом совала мне в руки мешочки с засушенными травами, пакетики со странного вида порошками и прочими своими «радостями».
Перси Ристон, до нашего прихода занимавшийся сортировкой каких-то склянок, теперь умиленно смотрел на дочурку. Он с готовностью удовлетворил ее просьбу поделиться настойкой ортидиции, измельченным лиодором и засушенными скарабеями. Кончилось тем, что Роканция набрала ингридиентов больше, чем мы вдвоем могли унести. Пришлось возвращать подругу с небес на землю.
– Не уверена, что Винс позволит тебе взять все это в академию, – скептически осматривая свертки, сказала я.
Роканция на удивление быстро нашла решение.
– Тогда мы будем приходить сюда до конца каникул. Это же здорово! Я смогу потренироваться в приготовлении всех зелий за первый курс, – произнесла она с воодушевлением.
Я ее энтузиазма не разделила. Поэтому оставшиеся дни каникул коротала в библиотеке. Несколько раз мне доводилось вздрагивать от движения тяжелых бархатных портьер. Но госпожа Вудкаст более никак не заявляла о своем присутствии. Я была предоставлена сама себе и с упоением листала иллюстрированные альбомы. За этим занятием накануне нашего возвращения в академию застала меня Далма Ристон.
– Говорят, в этом сезоне в моду вернутся ританские кружева. Не правда ли, отличная новость, моя дорогая? – произнесла она, прежде чем расположиться в соседнем кресле.
Определенно, некоторых женщин природа наделила безукоризненной грациозностью. Определенно, мне никогда не удастся пополнить их ряды. Полчаса назад я, в отличие от Далмы, плюхнулась в кресло, нимало не заботясь о платье и осанке.
– Да-да… Это замечательно, – поспешила я согласиться, судорожно припоминая, попадались ли на страницах альбомов образцы кружев.
– Я так рада, что у Роканции появилась подруга, – сказала Далма. – Честно говоря, меня всегда беспокоил ее характер. Она такая эмоциональная девочка, но ей нелегко сходиться с людьми.