Читаем Elan II. Хроники Рийрии полностью

— Мы ищем Розу, потому что ее ищут квартальные шерифы, а они ищут, потому что она нужна верховному констеблю. Он со своими придурками нанес нам личный визит и спрашивал про Розу. Они хотят ее заполучить, очень хотят. Посоветовали нам посмотреть повнимательней. И были очень… настойчивы. — Он тронул щеку со шрамом. — Чтобы показать, что он не шутит, его превосходительство забрал трех моих парней и повесил на Дворянской площади. Безо всяких обвинений, просто повесил. — Цилиндр натянул шляпу на лоб и вздохнул. — Нет, сэр, в этом деле благородные шутить не намерены, и потому лучше держитесь подальше.

— Ты знаешь, кто избил Гвен?

— Само собой.

— Кто?

— Тот, с кем не следует играть. Уж поверьте, без приглашения на этот праздник вы вполне сможете обойтись. Боги ведут свои войны, а нам, простым смертным, остается лишь не попадаться им на глаза.

— Я не планировал попадаться на глаза, — заявил Ройс, не отрывая взгляда от человечка в большой шляпе. Адриану казалось, что за весь разговор Ройс ни разу не моргнул.

— Он тебе не по зубам, убийца.

— Откуда ты знаешь?

— Ты жестко говоришь. — Цилиндр кивнул. — Ты вошел в мое жилище, мы окружили тебя, не оставив пути к бегству, но я не чувствую в тебе страха. Это дает тебе очки. Я не шучу насчет того, чтобы позволить тебе присоединиться к нам. Ему тоже. — Он ткнул пальцем в Адриана. — Мне нравятся парни, которые умеют вести себя тихо. Кроме того, я только что потерял троих ребят. С моей удачей лишусь еще одного, прежде чем пропоет петух. Так что да, быть может, ты убийца. Может даже, один из прославленных неуловимых ЧА, призраков с мечом, но этот человек… — Он сделал паузу для пущего эффекта, затем покачал головой. — Не-а. Этот человек никому не по зубам.

— Все смертны.

Цилиндр потер подбородок.

— Должен признать, я бы посмотрел, как он платит по счетам, после того что он сделал с моими ребятами. У нас долгая история. Но к нему никто не может прикоснуться.

— Кто он?

— Тот же ублюдок, что избил меня до полусмерти в ту же самую ночь и повесил моих парней просто так, в назидание. Маркиз Восточной марки, лорд Саймон Эксетер, верховный констебль Меленгара. — Цилиндр покачал головой. — Признаюсь, мне льстит, что его превосходительство лично явился сюда, но я бы предпочел, чтобы он этого не делал. Если у вас есть мозги, вы забудете об этом, прежде чем впутаетесь в настоящие неприятности.

* * *

— И куда мы направляемся? — спросил Адриан, когда они увернулись от тележки старьевщика и зашагали обратно по Бумажной улице.

— Поговорить с Гвен.

— Но она отказалась нас видеть.

— И я с уважением отнесся к ее желанию, но это было до того, как мне стала известна причина.

— И какова же причина?

— Тебе следует ходить быстрее.

Ройса часто изумляло, как медленно шагают длинные ноги такого крупного человека, как Адриан. Они свернули направо возле мастерской художника-портретиста и вновь двинулись к Нижнему кварталу.

— Почему она не хочет нас видеть?

— Она снова пытается спасти нам жизнь.

* * *

Человек на крыльце Медфордского дома расхохотался, чем мгновенно вызвал у Ройса неприязнь. Почти все люди мгновенно вызывали у него неприязнь, но, подойдя ближе, он решил, что на этот раз она оправдана. На крыльце стояли двое мужчин. Здоровяки вроде тех, которые трудятся на полях, загорелые, с мозолистыми ладонями. Один держал Жасмин за горло и прижимал к дверной раме. Другой, смеявшийся, сталкивал еще одну девушку — Ройс вспомнил, что ее звали Эбби — с крыльца на землю.

Теперь Адриан без труда догнал Ройса и, вырываясь вперед, коснулся его плеча.

— Отдышись и дай мне сперва поговорить с ними.

Ройс не сбавил темп.

— Я не собираюсь разговаривать…

— Добрый день, господа. — Адриан помог Эбби встать. — В чем проблема?

— Они воруют у нас сусло! — крикнула Эбби.

— Воруют что? — переспросил Ройс.

— Из него готовят эль, — объяснил Адриан, поднимаясь на крыльцо.

— Они забрали всю бочку! — прохрипела Жасмин, и мужчина отвесил ей пощечину.

Ройс направился к ступеням.

Адриан развернулся, вскинув руки.

— Нет! Просто расслабься. Позволь мне с этим разобраться.

Ройс помедлил — в первую очередь потому, что Адриан преградил ему путь, а не потому, что согласился. Адриан коротко кивнул и ударил ногой по одной из красивых резных балясин, украшавших перила крыльца.

— Эй! — возмутилась Эбби.

— Прости, — Адриан выломал и вытащил тяжелую балясину. — Я потом все исправлю, но сейчас мне нужен тупой предмет, чтобы их поколотить.

Громила, державший Жасмин, отпустил ее, и девушка убежала в дом.

— Скажу только одно: уж постарайся, — с угрозой произнес Ройс. — Если хоть один из них покинет это крыльцо, он мой.

— Ройс, у них даже нет оружия.

— У них есть руки, но я это исправлю.

Ройс подумал, что громилы определенно растеряли уверенность, однако не приобрели мудрость: тот, что держал Жасмин, замахнулся на Адриана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги