Читаем Элегии и малые поэмы полностью

По удаленье Гиад, когда третье засветится утро.680 Порознь будут стоять в Цирке упряжки коней.Но почему в этот день лисиц выпускают, зажегшиФакелы им на хвостах, надобно мне объяснить.Почва Карсеол совсем холодна, для маслин непригодна,Но для посева хлебов очень она хороша.685 Там путешествовал я по родимой земле Пелигнийской,Малой, но вечно сырой из-за дождей проливных.К старому другу я в дом вошел, как бывало обычно,
В час, когда распрягал Феб утомленных коней.Многое друг рассказал, как и прежде, и то мне поведал,690 Что пригодиться могло в начатом мною труде.«В этой равнине, — сказал и мне показал на равнину, —Скромно селянка жила с мужем суровым своим.Он обрабатывал там свое поле, работая плугом,Иль искривленным серпом, или двузубой киркой:695 Дом подметала жена, стоявший на крепких подпорках,Да под наседку клала яйца, цыплят выводя,
Иль собирала грибы для еды и зеленую мальву.Иль разводила огонь в малом своем очаге;Не покладая рук, она ткала постоянно700 И запасалась всегда теплой одежей к зиме.Был у нее и сынок, по малому возрасту резвый:Ведь миновало ему только двенадцать годков.Раз в ивняке на краю их усадьбы словил он лисицу:Множество птицы она за загородкой крала.705
Пленницу он обмотал кругом соломой и сеномДа и поджег, но лиса вырвалась прямо из рук,И, убежав, заронила огонь на хлебные нивы:Ветер подул и раздул с гибельной силой пожар.Кончилась эта беда, но память о ней сохранилась:710 Ныне в Карсеолах строг вечный запрет на лису;А в искупление жгут в Цереалии чучело лисье,И погибает оно так же, как хлеб погибал».

20 апреля

Утром, как только взглянуть на земные выйдет просторы
Алая Мемнона мать на розоцветных конях,715 Солнце покинет вождя руноносного стада, что предалГеллу, и Солнцу вослед тучные жертвы несут.То ли Тельца славят здесь, то ль Телицу, узнать невозможно:Видно переднюю часть, задняя скрыта от глаз —Будь это знак Тельца или знак Телицы, — однако,720 Как там Юнона ни злись, он знаменует любовь.[462]

21 апреля. Парилии

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги