Читаем Элегии и малые поэмы полностью

Я никогда б не посмел защищать развращенные нравы,Ради пороков своих лживым оружьем бряцать.Я признаюсь — коли нам признанье проступков на пользу.Все я безумства готов, все свои вины раскрыть.5 Я ненавижу порок… но сам ненавистного жажду.Ах, как нести тяжело то, что желал бы свалить!Нет, себя побороть ни сил не хватает, ни воли…Так и кидает меня, словно корабль на волнах!..Определенного нет, что любовь бы мою возбуждало,
10 Поводов сотни — и вот я постоянно влюблен!Стоит глаза опустить какой-нибудь женщине скромно, —Я уже весь запылал, видя стыдливость ее.Если другая смела, так, значит, она не простушка, —Будет, наверно, резва в мягкой постели она.15 Встретится ль строгая мне, наподобие суровых сабинок. —Думаю: хочет любви, только скрывает — горда!Коль образованна ты, так нравишься мне воспитаньем;Не учена ничему — так простотою мила.И Каллимаха стихи для иной пред моими топорны, —
20 Нравятся, значит, мои, — нравится мне и она.Та же и песни мои, и меня, стихотворца, порочит, —Хоть и порочит, хочу ей запрокинуть бедро.Эта походкой пленит, а эта пряма, неподвижна, —Гибкою станет она, ласку мужскую познав.25 Сладко иная поет, и льется легко ее голос, —Хочется мне поцелуй и у певицы сорвать.Эта умелым перстом пробегает по жалобным струнам, —Можно ли не полюбить этих искуснейших рук?
Эта в движенье пленит, разводит размеренно руки,30 Мягко умеет и в такт юное тело сгибать.Что обо мне говорить — я пылаю от всякой причины, —Тут Ипполита возьми: станет Приапом[27] и он.Ты меня ростом пленишь: героиням древним подобна, —Длинная, можешь собой целое ложе занять.35 Эта желанна мне тем, что мала: прельстительны обе.Рослая, низкая — все будят желанья мои.Эта не прибрана? Что ж, нарядившись, прекраснее станет.Та разодета: вполне может себя показать.
Белая нравится мне, золотистая нравится кожа;40 Смуглой Венерой и той я увлекаюсь подчас.Темных ли пряди кудрей к белоснежной шее прильнули:Славою Леды была черных волос красота.Светлы они? — но шафраном кудрей Аврора прельщает…В мифах всегда для меня нужный найдется пример.45 Юный я возраст пеню, но тронут и более зрелым:Эта красою милей, та подкупает умом…Словом, какую ни взять из женщин, хвалимых в столице,Все привлекают меня, всех я добиться хочу!

VI[28]

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги