Читаем Елена полностью

В чертог войди. Там Нереиды дочь,Которой все открыто, Феоноя,Пусть возвестит тебе, в живых ли мужИль умер. И тогда увидишь, стоны льТвоей судьбе приличны или радость.А не узнав наверное, тебеКакая ж польза плакать?

(Видя, что Елена колеблется.)

Ну, исполни жМои слова, Елена: брось гробницуИ вопроси царевну. Под рукойРазгадки ключ: зачем же ждать чего-тоИ впереди искать? И я с тобойОхотно в дом войду, чтоб девы вещейГадания услышать. Не жене льС женой делить ее труды и муки?

Елена после некоторого колебания соглашается; хор собирается вокруг нее. Движения эти сопровождаются музыкой.

СЦЕНА ПЛАЧА

Елена

Совет ваш, он сердцу мил;Идите ж, идите в чертог,Подруги, узнайте мукИсход и борьбы моей.

Хор

Желанья мои с тобой.

Елена

О ты, злополучный день!Какую я весть услышу,Каким ее плачем встречу?

Хор

Беды не накличь себе!Стенаньем до времениНе мучь себе сердца ты!

Елена

Что сталось с супругом моим?Видит ли светИ колесницу солнца,И в небе светил дороги?
Иль под землей меж мертвыхНочи приял покров он?

Хор

В мыслях лелей — что краше…Дальше там будь что будет!

Елена

Тебя призываю я с клятвой,Тебя, в тростниках зеленых,Еврот мой студеноструйный:Если верна та слава,Слава о смерти мужа…

Хор

Ты теряешь рассудок!

Елена

В петле тогда воздушнойНа смерть укачаю тело,Или, булатною силойДуши сокрушив покровы,Груди пронзенной влагой
Губительный меч оболью;Жертвой паду трех богинь,Жертвой того Приамида,Что их в ущелье идейскомЖдал у загонов своих.

Хор

Пусть на других падают беды!Ты же счастлива будешь.

Елена

О город бед, о Троя!Деяний несодеянныхТебя мечта сгубила,И ты познала муки!Красота моя — КипридинДар — ценою слез и кровиОкупилась: беды к бедам,Слезы к слезам, муки к мукам.Мать детей своих оплачет,Сестры волосы обрежут
В слезный дар погибшим братьямТам, у темных вод Скамандра…И смешался крик со стономВ городах Эллады; рукиНа главу кладут там жены,Ногти жадные вонзаютДевы в нежные ланиты.О Каллисто[26], ты блаженна, Аркадии дочь!Пусть даже бога любовь тебя в зверя тогда обратила,Все же твой жребий завиднее жребия Леды.В шерсти мохнатой, с глазами, горящими яро,Ты избежала сознания муки…Счастлива ты, Титанида, Меропова дщерь!Дивно красивая стала оленем с златыми рогами…[27]И избежала стрелы Артемиды.Ты же, краса моя, тыБашни сгубила Приама,Лучших ахейцев сгубила!

Уходит в ворота с хором[28]. Видно, как они все поднимаются по откосу кремля. У дверей дворца их встречает старая привратница; узнав их, она их впускает и закрывает за ними двери. Сцена остается пустой, музыка умолкает.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Киропедия
Киропедия

Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля.Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его "Киропедия"» Э.Д. Фролова и «Место "Киропедии" в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Ксенофонт

Античная литература / Древние книги
Иллюстрированные мифы Древней Греции
Иллюстрированные мифы Древней Греции

Выдающаяся книга русского историка и писателя Николая Куна (1877–1940) вот уже целое столетие является путеводной звездой для детей и взрослых, помогающей проникнуть в мир древнегреческой мифологии. Книга «Иллюстрированные мифы Древней Греции» представляет собой пересказы ключевых сюжетов эллинских мифов в сопровождении шедевров мировой живописи кисти таких мастеров, как: Рембрандт, Николай Ге, Эдвард Джон Пойнтер, Джон Уотерхаус. Доступный язык изложения позволяет читателю без труда разобраться в тонкостях генеалогических хитросплетений греческих богов и героев, их взаимоотношениях, войнах и перемириях, любви и вражде, путешествиях и подвигах. Древние греки заложили фундамент всего последующего европейского культурного наследия, поэтому книга является ключом для понимания европейской живописи, литературы, скульптуры.

Николай Альбертович Кун , Николай Кун

Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги