Читаем Эльфийка полностью

- Ну да, только половину заживляющих свойств он потеряет за эти пол-луны! Или ты собираешься его замораживать?.. - А вот и моя элтэниэ...

Спор не утихал, шёпот становился всё категоричнее. Я умилилась: ей богу, они нашли друг друга! Может, Тагир теперь хоть от меня отстанет, со своими снадобьями и отварами?..

- Доброе утро! - жизнерадостно перебила спорщиков я.

- День, - поправил меня травник. - Уже вторая стража пошла...

Часов одиннадцать-двенадцать, машинально прикинула я.

- Мы не опаздываем?!

- Нет, если ты соберёшься быстро...

- Это хорошо! - с таким заявлением я выпроводила спорщиков на улицу, дабы без помех привести себя в порядок.

Виль появился через минуту, о чём сообщил его звонкий голос под деревом. Точно по расписанию! Прям ходячий будильник какой-то!

Пока я творила заклинания, стараясь привести себя в божеский вид, ожидающая под деревом компания весело переговаривалась - из чего я сделала вывод, что друг с другом они уже перезнакомились и без моей помощи. Ну вот и славно, трам-пам-пам!

Короткий, но сытный завтрак привёл меня в ещё более благодушное настроение. Не было даже злости на то, что я заплутала вчера в пяти минутах ходьбы от «эльфийского» особняка - хотя как это могло получиться, в голове не укладывалось совершенно...

На ярмарку мы отправились пешком, единогласно отвергнув предложение человеческих стражников поехать в специально приготовленном для нас экипаже: небольшой открытой карете, запряжённой четвёркой угольно-чёрных быков, так закутанных с ног до головы в разноцветную сбрую, что вообще неясно становилось, смогут ли они сделать хоть шаг. Бедные животные с таким восторгом повернули обратно к конюшне - а как называется конюшня для быков?! - что я не пожалела о нашем решении прогуляться, даже когда узнала, что идти придётся на другой конец города.

Эльфийский квартал располагался в самом сердце Знатного района - особняков высших чиновников и местной знати, коей в процветающем княжестве развелось немеряно. Места проживания титулованных особ все как на подбор выделялись аляповатостью и излишней пышностью отделки, что производило несколько гнетущее впечатление. На этом фоне дома государственных чинов напоминали затесавшихся среди волнистых попугайчиков воробьёв: ровные голые стены, одинаковые металлические таблички у калиток, с перечнями оказываемых услуг и их стоимостью... Я даже расчувствовалась, так это напоминало «хрущёвские» районы моего родного города. Который остался в другом мире... Куда я больше никогда не вернусь...

А ведь всё так похоже! Люди везде одинаковы, живут по своим собственным законам, не считаясь ни с чем, кроме своих интересов... Вот только в этом мире у людей есть сдерживающий фактор.

Другие расы.

И, не знаю как с остальными расами, а с эльфами люди явно предпочитали дружить, судя по поведению стражников местного князя. Но стражники - на то они и стражники, чтобы выполнять приказы, не считаясь с собственным мнением. А вот обычные люди...

А обычные люди шли мимо и навстречу, кто спешил по делам - успеть сделать их до церемонии открытия ярмарки, кто по домам - после трудового утра нужно переодеться, чтобы прийти на ярмарку в праздничном виде... И почти никто не обращал внимания на небольшую, не спеша прогуливающуюся компанию.

Что, впрочем, отнюдь не мешало мне замечать в отсветах глаз прохожих восхищение, интерес и искреннюю радость, иногда с лёгким налётом зависти. А дети, ещё не умеющие скрывать свою душу, так и прикипали взглядами к нашему квартету, шумно восхищаясь и норовя удрать от родителей - «посмотреть поближе эльфей»... Что интересно, на Виля смотрели с восторгом и любопытством, на Тагира и девушку - с пониманием, мне же почему-то доставалась бОльшая часть восхищённо-влюблённых взглядов... И иногда полных ядовитой зависти - от молодых женщин и девушек, уже принарядившихся к празднику.

Всё встало на свои места, и я облегчённо рассмеялась. Действительно, пышные и броские наряды этих модниц даже близко не походили на моё платье - длинное, прямое, мягкого синего цвета, отблёскивающее на солнце маленькими звёздочками ненавязчивого узора... Вот только я, в эльфийском платье, выглядела королевой, а они в своих нарядах - курицами-пеструшками, решившими принарядиться и одевшими перья петуха.

За размышлениями я не заметила, как мы вышли на площадь. Каретная площадь, одна из четырёх площадей, образовавшихся на стыке разных районов, представляла собой ровное мощёное пространство чуть больше футбольного поля. Её название полностью оправдывали пара рядов четырёхколёсных средств передвижения, причём карет во всём разнообразии телег и повозок я заметила только две... Что интересно, движущей силы - быков, - на площади не было. Разве что только подъехавшая повозка могла похвастаться парой упряжных, да и то этот восьмикопытный и четырёхрогий мотор уже собирались куда-то увести.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы