Читаем Ellery Queen’s Mystery Magazine. Vol. 100, Nos. 4 & 5. Whole Nos. 603 & 604, October 1992 полностью

The drawer was jammed tight with manila folders, most of them well-worn and dog-eared. Sybil’s first response was disappointment — there were hundreds of household receipts, financial statements, Internal Revenue records dating back for years. Then she discovered a packet of letters dating back to the 1950s, when Aunt Lora would have been a young girl. There were a few snapshots, a few formally posed photographs — one of a strikingly beautiful, if immature-looking, girl in a high-school graduation cap and gown, smiling at the camera with glossy lips. On the rear was written “Melanie, 1969.” Sybil stared at this likeness of her mother — her mother long before she’d become her mother — and felt both triumph and dismay: for, yes, here was the mysterious Melanie, and, yet, was this the Melanie the child knew? — or, simply, a high school girl, Sybil’s own approximate age, the kind who, judging from her looks and self-absorbed expression, would never have been a friend of Sybil’s?

Sybil put the photograph back, with trembling fingers. She was half grateful that Aunt Lora had kept so few mementos of the past — there could be fewer shocks, revelations.

No photographs of the wedding of Melanie Blake and George Conte. Not a one.

No photographs, so far as Sybil could see, of her father “George Conte” at all.

There was a single snapshot of Melanie with her baby daughter Sybil, and this Sybil studied for a long time. It had been taken in summer, at a lakeside cottage; Melanie was posing prettily, in a white dress, with her baby snug in the crook of her arm, and both were looking toward the camera, as if someone had just called out to them, to make them laugh — Melanie with a wide, glamorous, yet sweet smile, little Sybil gaping open-mouthed. Here Melanie looked only slightly more mature than in the graduation photograph: her pale brown hair, many shades of brown and blond, was shoulder-length, and upturned; her eyes were meticulously outlined in mascara, prominent in her heart-shaped face.

In the foreground, on the grass, was the shadow of a man’s head and shoulders — George Conte, perhaps? The missing person.

Sybil stared at this snapshot, which was wrinkled and dog-eared. She did not know what to think, and, oddly, she felt very little: for was the infant in the picture really herself, Sybil Blake, if she could not remember?

Or did she in fact remember, somewhere deep in her brain, in memory-traces that were indelible?

From now on, she would “remember” her mother as the pretty, self-assured young woman in this snapshot. This image, in full color, would replace any other.

Reluctantly, Sybil slid the snapshot back in its packet. How she would have liked to keep it! — but Aunt Lora would discover the theft, eventually. And Aunt Lora must be protected against knowing that her own niece had broken into her things, violated the trust between them.

The folders containing personal material were few, and quickly searched. Nothing pertaining to the accident, the “tragedy”? — not even an obituary? Sybil looked in adjacent files, with increasing desperation. There was not only the question of who her father was, or had been, but the question, nearly as compelling, of why Aunt Lora had eradicated all trace of him, even in her own private files. For a moment Sybil wondered if there had ever been any “George Conte” at all: maybe her mother had not married, and that was part of the secret? Melanie had died in some terrible way, terrible at least in Lora Dell Blake’s eyes, thus the very fact must be hidden from Sybil, after so many years? Sybil recalled Aunt Lora saying, earnestly, a few years ago, “The only thing you should know, Sybil, is that your mother — and your father — would not want you to grow up in the shadow of their deaths. They would have wanted you — your mother especially — to be happy.

Part of this legacy of happiness, Sybil gathered, had been for her to grow up as a perfectly normal American girl, in a sunny, shadowless place with no history, or, at any rate, no history that concerned her. “But I don’t want to be happy,

I want to know,” Sybil said aloud.

But the rest of the manila files, jammed so tightly together they were almost inextricable, yielded nothing.

So, disappointed, Sybil shut the file drawer, and locked it.

But what of Aunt Lora’s desk drawers? She had a memory of their being unlocked, thus surely containing nothing of significance; but now it occurred to her that, being unlocked, one of these drawers might in fact contain something Aunt Lora might want to keep safely hidden. So, quickly, with not much hope, Sybil looked through these drawers, messy, jammed with papers, clippings, further packets of household receipts, old programs from plays they’d seen in Los Angeles — and, in the largest drawer, at the very bottom, in a wrinkled manila envelope with “MEDICAL INSURANCE” carefully printed on its front, Sybil found what she was looking for.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза