Читаем Эльванор (СИ) полностью

— Неужели? И куда бы ты хотела уйти? — Не имеет значения. Возможно, в другой город, а может и нет. Я говорю об этом только потому, что не хотела исчезать без единого слова. — О, как благородно! — Лорафим наконец развернулась к ней. На ее устах играла ухмылка, глаза внимательно следили за Никс. — Тебе так уж плохо работается в «Обелиске»? — Работа прекрасная, но вот то, что приходится ради нее делать… Пойми, Биара, я не хочу затевать с тобой ссору! Просто все то, что происходило в последнее время — это не для меня. Я не могу жить в том мире, что ты создала вокруг себя. — Что ж, так тому и быть! — с легкостью согласилась женщина, хлопнув в ладоши. — Я уже говорила, что никого не держу силой, и не планирую изменять этим принципам. Можешь идти, Никс. — Поймав на себе полный недоверия взгляд, она рассмеялась: — Что, не веришь? Иногда складывается впечатление, словно окружающие сильно меня недолюбливают. Интересно, с чего бы это?.. Ладно уж: клянусь, что не стану преследовать тебя и пытаться отомстить. Так-то лучше? — С-спасибо… — протянула Никс, не до конца веря в услышанное.

Она и не смела рассчитывать, что все сложится так легко. Сдерживать радостную улыбку было непросто. Когда она развернулась и готова была навсегда оставить позади кабинет главной редакторки, Биара бросила вдогонку:

— Особняк Веннейро — ты ведь сбежала из него благодаря Малшору? — Все так...

Биара небрежно откинулась в кресле, развернув перед собой черновик нового выпуска и, не отрываясь от него, продолжила:

— Не может не радовать, как удачно сложились обстоятельства. Я рада, что вы сумели пересечься. Рискну предположить, Малшор открыл новую сторону своих способностей, сумев спасти не только себя, но и тебя заодно… Очень хорошо. — Она замолчала, но Никс не спешила уходить, предчувствуя неладное. Чутье не подвело: — Надеюсь, ты понимаешь, что я не смогу отпустить Малшора? Тем более теперь, зная о его новых способностях. — Ты ведь только что сказала, что никого не держишь силой! — А его кто-то держит силой? — подняла удивленный взгляд Биара. — Разумеется, если Малшор захочет покинуть меня, очень скоро отыщется новый повод, из-за которого ему придется остаться. Скрепя сердце я готова отпустить тебя, Никс, но отказаться от него? Боюсь, это невозможно. Хоть твои способности не оправдали ожиданий, вслед за тобой я утрачу хороший козырь. Видишь ли, твое существование служит отличным напоминанием о том, что Аалналор не так сильна, как себе возомнила. Кроме того, моих подчиненных станет меньше, что также ослабит позиции перед ней: чем вас больше, тем сильнее вы мозолите ей глаза. — Я думала, теперь вы работаете сообща, — мрачно процедила Никс. — Пока что — да, но кто знает, что творится в голове Аалналор? Из-за ее непосредственной близости я не могу позволить себе даже намека на уязвимость. Союз с Аалналор тысячекратно вознес опасность, которой подвергаемся все мы. Именно поэтому Малшор остается. Знаю, ты не это хотела услышать: ничто так не сближает, как совместное приключение — уж я-то знаю. Мне меньше твоего хочется, чтобы что-то пошло не так и один из моих подчиненных пострадал — особенно Малшор. Обещаю, что пригляжу за ним, пока тебя не будет… если ты все еще намерена уйти.

Никс застыла на месте, впервые ощущая столь непомерную злость, что казалось, еще немного, и она прорвется наружу. Разумеется, Биара не собиралась ее отпускать! Сложив вместе несколько событий, она сумела безошибочно нащупать ее новое слабое место — Малшор. После всего, что они пережили, и как сблизились, Никс не могла бросить его, оставив в руках Биары.

Повинуясь эмоциям, она решила атаковать эту ненавистную женщину, что сидела напротив. Превосходство читалась во всем, что делала Лорафим, и Никс попыталась ответить всем гневом и презрением, которые та в ней вызывала. Собрав эти чувства воедино, словно крепкий кулак, девушка что было мочи ударила им, надеясь заставить Биару ощутить боль, которую она причиняла остальным.

Увы, ничего не произошло: все усилия, направленные на Лорафим, разбились о глухую стену, которой женщина себя оградила. Ничто не могло просочиться сквозь нее — ни одно чувство не было способно вырваться наружу. Никс пришла в голову мысль, что стены эти больше походили на темницу: хоть они защищали владелицу от нападения извне, вместе с тем они запирали ее, оставляя один на один со своими чувствами.

Биара, так и не почувствовав удара, вопросительно взглянула на Никс, истолковав ее молчание иначе:

— Все еще желаешь покинуть «Обелиск» и все то, над чем мы здесь работаем?


Она проиграла. Как глупо, как самонадеянно было думать, что Биара ее отпустит! Никс злилась на себя и свою наивность. Глупо, глупо и еще раз глупо! Пребывая на эмоциях, она громко хлопнула дверью, войдя в «Туманное эхо». Покачивающиеся в древесных ветвях у потолка огоньки-светлячки закачались, укоризненно звеня. Не обращая внимания на вопросительные взгляды посетителей, Никс спешно прошла внутрь, оглядываясь. Поднявшись на второй этаж, быстро отыскала Малшора, Лишер и Корриана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза