Читаем Эмиль Верхарн Стихотворения, Зори; Морис Метерлинк Пьесы полностью

Раскрыв окно свое ночное,Не в силах дрожи нервов превозмочь,Впиваю я горячечной душоюГул поездов, врывающихся в ночь.Мелькают, как пожар, их огненные пасти,Скрежещет по мостам железо их колес…
Так кратер истекает лавой страсти,Так в бездну рушится утес.Я весь еще дрожу от грохота и света,А поезда, летя в провалы тайн ночных,Грозой своих колес уж пробуждают где-тоМолчанье, спящее в вокзалах золотых.Но в мускулах моих чудесным отраженьем
Все отзывается, все вновь живет,И нервы шлют в мой мозг, мгновенье за мгновеньем,Бегущих поездов грохочущий полет,Несут с собою хмель, несут с собой тревогуИ страсть во всей ее бунтарской широте,И эта быстрота — лишь новая дорога
Все к той же издавна знакомой красоте.О, трепет всех существ! О, голоса земные!Их воспринять в себя и воплотить их зов,Быть отголоском вод, и вихрей, и лесов,Материков и грозовой стихии!Стремиться, чтоб в мозгу затрепетал весь мир,Сгустить трепещущий эфир
В ряд огневых изображений!Любить ту молнию, и тот огонь, и гром,Который поезда бросают нам в своемВсепожирающем движенье.

Знание

Перевод А. Ибрагимова

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже