Читаем Эмиль Верхарн Стихотворения, Зори; Морис Метерлинк Пьесы полностью

Монах простодушный

Перевод В. Микушевича

Серой рясой прикрыт от соблазна мирского,Сердцем он походил на Франциска Святого.Преисполнен любви, доброты, чистоты,В монастырском саду поливал он цветы.Словно пламя, в перстах лепестки трепетали,Наяву и во сне ароматом питалиЭту кроткую жизнь, и любил он за нихЦарство красок дневных и видений ночныхИ прохладную тьму в предрассветных туманахС теплым золотом звезд на небесных лианах.
Весь в слезах, как дитя, слушал он допоздна,Сколько лилий в былом затоптал сатанаИ какие тогда были синие дали,Если там, в синеве, серафимы леталиИ процессии дев по просторам землиЗелень свежую пальм, как молитву, несли,Чтобы смерть небеса, наконец, даровалаТем, кто золото чувств отдавал ей, бывало.Майским утром, когда день-младенец во снеВ крупных брызгах росы улыбался веснеИ когда вдалеке, в светлых нимбах мелькая,Трепетали крыла на окраинах рая,Был он, кажется, всех на земле веселей,
Украшая алтарь в честь любимой своейПресвятой госпожи, богородицы-девы,Ей вверяя себя, и сады, и посевы.Ей хотел он отдать все, чем был он богат,Чтоб могла вознестись в богородицын садБелой розой душа, непорочной и чистой,Лишь восход пережив, благодатно лучистый.И когда ввечеру, не жалея ничуть,Отлетала душа в свой таинственный путь,Не оставив клочка обездоленной жизниНа колючих кустах в этой тусклой отчизне,Вечный запах цветов, нежный тот фимиам
С давних пор хорошо был знаком небесам.

Возвращение монахов

Перевод В. Микушевича

1

Разбрызган мрачный блеск по зеркалам болот,Нахмурился пейзаж. Кругом ложатся тени.Пересчитав свои вечерние ступени,Прощальный свой привет равнинам солнце шлет.Как бы невидимой лампады отраженье,Прозрачная звезда из глубины ночной,Омытая речной медлительной волной,Среди проточных вод подвижна без движенья.Дождем исхлестанный, в ухабах, что ни шаг,
Еловые леса и зелень полевуюПрорезав полосой, в седую мостовуюНа перекрестке вдруг врезается большак.Лишь вдалеке окно зияет слуховоеНа крыше глоданной, и в черную дыруЛуч погружается последний ввечеру,Как будто естество зондируя живое.Мистический привет повсюду, словно вздох,И в металлическом своем ночном покоеВселенная хранит безмолвие такое,Что чувствуется в ней, как в базилике, — бог.

2

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже