Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

– Госпожа Флоренс проживает на третьем этаже на двадцать седьмом участке, поняла?

– На участке? – Переспросила Олеся.

– Ну да… – Виктория пожала плечами: мол, чего удивительного? – Не бойся, на двери увидишь номер, туда и иди.

– А, поняла, – облегченно выдохнула девочка. Оказывается, их так называемые участи – это тоже самое, что и квартиры на Земле.

– Отлично, – улыбнулась Виктория, – удачи тебе, ничего не бойся! Увидимся!

И после этих слов конь рванул вверх, поднимая сильный ветер, который вскружил опавшую осеннюю листву.

На улице уже стало заметно светлей: небо окрасилось в бледно-голубой цвет; в ветвях деревьев, с которых уже осыпалась практически вся листва, начали путаться первые лучи восходящего солнца, и все чаще загорался свет в окнах жилых домов и магазинов. Да и людей на улице заметно прибавилось.

Олеся огляделась по сторонам, вдохнула холодный воздух, пропитанный запахом сырой листвы и земли, и быстро перебежала дорогу, направляясь прямо к светлому трехэтажному зданию.

Железная кованая дверь, с первого взгляда казавшаяся грузной и тяжелой, открылась довольно легко. Вообще, Олеся ожидала увидеть какие-нибудь кнопки с номерами, как обычно бывает на Земле, но вход в здание оказался совершенно свободным.

Внутри все оказалось как и в обычных современных многоэтажках: лестницы покрытые светло-серой плиткой, на каждом этаже по три двери с номерами, переливающимися серебристым отблеском. Лифта, конечно же не было – всего три этажа как никак. И медленно поднимаясь по ступенькам, Олеся вдруг задумалась, а есть ли на Эльфарии высокие многоэтажные дома? И как сильно похож этот мир на Землю? Вместе с желанием забыть всё и вернуться домой, внутри у девочки разгоралось любопытство попробовать эту новую жизнь, наконец, обрести брата и сестру, которых она видела только на фотографиях и как можно быстрей собрать символы Венца, чтобы Джулианна восхитилась.

За размышлениями Олеся и не заметила, как быстро добралась до последнего, третьего этажа.

И, действительно, повернув голову вправо, девочка увидела серебристый номер на двери, тот самый, о котором говорила Виктория – двадцать седьмой. От осознания этого, почему-то чаще забилось сердце, и внутри все обдало жаром.

Олеся медленно подошла к двери, оглядела все поблизости – звонка не было. И как объявить о своем приходе? Значит, придется постучать. Но рука, сжатая в кулак, так и зависла в воздухе.

«Нет. Не могу, – подумалось девочке. – Всё так странно и неправильно. Я для них, как снег на голову!»

Мысли её прервались, как только за дверью раздался приглушенный женский голос:

– Нет, её точно еще не было!

И через несколько мгновений все тот же голос:

– Я не знаю. Сейчас.

Дверь отворилась, и Олеся от неожиданности отскочила в сторону. Уже думала сорваться с места и быстро-быстро слететь по ступенькам вниз, убежать, спрятаться, но так больше не сделала и шагу. Словно приросла к полу.

На пороге показалась Флоренс – высокая статная женщина со светлым каре по плечи, в темно-зеленом брючном костюме.

– Здрасти… – на выдохе чуть-ли не прошептала Олеся, вперившись взглядом в женщину. И пускай она знала Флоренс, Флоренс знала её, но друг для друга они все же был пока что чужими людьми.

Некоторое, довольно непродолжительное время – где-то пару тройку секунд, она просто смотрела на побледневшую, испуганную девочку с растрепанными длинными волосами, а потом вдруг улыбнулась тепло и ласково, как родной дочери.

– Какое счастье, – облегченно выдохнула она. – Мы тебя уже заждались, думали что-то с тобой случилось. Проходи скорей.

Олеся растерянно хлопнула глазами, сжала ладони в кулаки и на ватных ногах переступила порог жилого участка.

– Мы с тобой знакомы, но лишь косвенно, – вновь заговорила Флоренс, обернувшись к Олесе уже в коридоре. – Поэтому, думаю личное знакомство нам не помешает. Зовут меня Флоренс, третья владелица Венца, твоя очень дальняя, но все же каким-то чудом родственница.

Олеся тихо засмеялась и легонько пожала руку женщине, представившись в ответ.

– Снимай куртку и пойдем, – произнесла Флоренс.

Девочка быстро стянула свою легкую бледно-розовую курточку, повесила её на руку и, наступая носком на пятку, ловко сняла ботинки, отодвинув их в сторону. И поспешила за хозяйкой дома по длинному, темноватому коридору. Пока они проходили коридор, девочка словила себя на мысли, что квартира или по их выражению – жилой участок, довольно большой. По правую сторону был вход в гостиную, а слева на кухню. Потом коридор слегка изгибался и две арки по правую и левую сторону вели в один общий коридор, где виднелись двери в комнаты.

Флоренс повернула в сторону правой арки, включила бра на стене и приоткрыла последнюю темную дверь.

– Надеюсь, Джулианна предупредила, что ты будешь жить у нас? – Осведомилась женщина. – Вот твоя комната, проходи, не бойся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное