Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

Мужчина поспешно прошагал до двери и закрыл её на ключ, словно не хотел, чтобы сюда зашел еще кто-нибудь. И теперь Олеся напряглась еще больше: мало ли что удумал этот весьма странный преподаватель? Девочка ни секунды не сомневалась, что он знает о её присутствии, но решила до последнего себя не выдавать.

Но господин Ротиги, к огромному счастью девочки, больше и не думал обращать свое внимание на штору. Зато произошло нечто более странное – Олеся украдкой подсмотрела за действиями мужчины, чуть выглянув в щель шторы: он вызвал свою волшебную ручку и легко вырисовал в воздухе какой-то знак. И в то же мгновение, внешность его начала меняться: волосы окрасились в более серебристый цвет, довольно сильно удлинились – почти до пояса, лицо его заметно помолодело, приняло более резкие черты. Одежда тоже поменялась: теперь мужчина стоял в длинном черном пальто с высоким воротником и крупными серебряными пуговицами.

«Да это же теперь совершенно другой человек!» – ахнула Олеся, округлив от удивления глаза.

Мужчина ловко нарисовал еще один знак, и в воздухе показался уже знакомый девочке многогранник. Ротиги шагнул в него и сию минуту исчез.

Олеся боязливо вышла из своего укрытия, озираясь по сторонам. Подергала дверь за ручку, но та оказалась действительно заперта. Девочка стала соображать, как же ей выбраться отсюда, ведь связаться с кем-нибудь она не могла, а стучать кулаками в дверь и кричать «выпустите» – будет весьма глупо, да и с вопросами потом явно пристанут…

«Прыгать как-то высоко…» – разочарованно подумала она, выглядывая в окно.

Олеся прошлась по кабинету, разглядывая полки с книгами, да плакаты. Неожиданно, на глаза ей попался блокнот, в котором что-то писал господин Ротиги. Девочка уже было протянула руку, но замерла, не решаясь взять чужую вещь. Однако, любопытство взяло верх, и с мыслями: «Ну я же только посмотрю и верну на место», девочка схватила плотный блокнот в кожаном переплете. Никогда ранее она так не поступала с чужими вещами.

Страницы оказались пожелтевшими, кое-где помятыми и довольно сильно исписанными, а в уголках и по краям порой можно было заметить какие-то зарисовки черными чернилами.

Окажись этот Ротиги Саналб обычным вредным преподавателем, который уже на первом занятии успел прицепиться к Олесе, то она бы и не полезла в этот блокнот, но ведь он, оказывается не совсем тот, за кого себя выдает! И вряд ли в школе все поголовно об этом знают.

Напряжение внутри у Олеси росло просто с геометрической прогрессией, пока она листала чужой блокнот! Она испытывала панический страх оказаться каким-то образом замеченной, особенно, когда в коридоре слышались шаги по направлению к кабинету.

Но в блокноте пока что не было ничего интересного: какие-то записи по поводу занятий, скучные пометки, списки учеников, да всякие оценки… Олеся уже хотела было положить чужую вещь обратно на место, но вдруг краем глаза заметила знакомую фамилию – записи были о неком Фредерике Грацифоре, правда совсем неразборчивые, девочка смогла лишь беглым взглядом выцепить что-то про исследование и чью-то схему жизни. Олеся перевернула еще несколько страниц и чуть дернулась, обнаружив и свою фамилию, имя мамы, список символов Венца… Она еще раз быстро пролистала книжечку и попыталась вчитаться в весьма неразборчивый почерк. Записи эти были явно не учебного характера…

В замочной скважине двери заскрежетало.

Олеся перепугалась не на шутку, зачем-то машинально вырвала листок из блокнота, где была её фамилия, запихнула его в карман штанов и вновь шмыгнула за штору, но на подоконник уже не успела запрыгнуть. И точно в ту же секунду дверь отворилась. Чуть выглянув, девочка заметила вошедшего Фрэда.

«Ему-то что здесь понадобилось? – подумала Олеся и вдруг, её посетила странная мысль: – а что если Фредерик Грацифор, о котором говорилось в блокноте – и есть Фрэд?»

Мальчишка вдруг весело усмехнулся, широкими шагами прошел к окну, где пряталась Олеся, и дернул штору в сторону. Девочка напустила на себя самый невозмутимый вид, взглянув на мальчика.

– Позволь спросить, что ты здесь делала? – поинтересовался он, весело прищурившись.

Олеся поняла, что ей совершенно нечего ответить, потому быстро обвела кабинет взглядом, на мгновение приметила благоухающий цветок в горшке на подоконнике, вернулась взглядом к Фрэду и спокойно ответила:

– Цветок попросили полить.

– В закрытом кабинете? – улыбнулся мальчик, бросив быстрый взгляд на ярко-красное растение.

– Кто-то случайно закрыл, – пожала плечами девочка, чувствуя себя полной дурой.

Фрэд как-то недоверчиво взгляну на неё и усмехнулся. В следующее мгновение он развернулся, прошагал к преподавательскому столу и взял блокнот господина Ротиги.

У Олеси неприятный холодок по спине пробежал.

– Зачем тебе чужой блокнот? – поинтересовалась она, стараясь не выдавать излишнее любопытство и тревогу.

Фрэд обернулся в её сторону и удивленно приподнял одну бровь. Потом пожал плечами и равнодушно ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное